“煌煌逸踪”的意思及全诗出处和翻译赏析

煌煌逸踪”出自南北朝谢灵运的《答中书诗》, 诗句共4个字,诗句拼音为:huáng huáng yì zōng,诗句平仄:平平仄平。

“煌煌逸踪”全诗

《答中书诗》
南北朝   谢灵运
中予备列。
子赞时庸。
偕直东署。
密勿游从。
彼美显价。
煌煌逸踪
振迹鼎朝。
翰飞云龙。

分类:

作者简介(谢灵运)

谢灵运头像

谢灵运(385年-433年),东晋陈郡阳夏(今河南太康)人,出生在会稽始宁(今浙江上虞),原为陈郡谢氏士族。东晋名将谢玄之孙,小名“客”,人称谢客。又以袭封康乐公,称谢康公、谢康乐。著名山水诗人,主要创作活动在刘宋时代,中国文学史上山水诗派的开创者。由谢灵运始,山水诗乃成中国文学史上的一大流派,最著名的是《山居赋》,也是见诸史册的第一位大旅行家。谢灵运还兼通史学,工于书法,翻译佛经,曾奉诏撰《晋书》。《隋书·经籍志》、《晋书》录有《谢灵运集》等14种。

《答中书诗》谢灵运 翻译、赏析和诗意

《答中书诗》是南北朝时期谢灵运创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中予备列。子赞时庸。
我在这里备受重视,你对我赞许有加。

偕直东署。密勿游从。
一起直接到东署(官署名),不要让别人跟随。

彼美显价。煌煌逸踪。
他们的美丽和价值显而易见,光彩照人,追求无拘无束的轨迹。

振迹鼎朝。翰飞云龙。
振奋着传世的足迹,如同盛世的鼎盛时代。文采飞扬,宛如飞舞的云龙。

这首诗词表达了谢灵运对自己在东署备受重视和赞赏的感受。诗中通过描述他的美丽和价值显著,以及追求自由自在的轨迹来展示自己的风采。他的足迹振奋着时代,文采翩翩,如同飞舞的云龙。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了诗人对自己的自信和自豪之情。他在东署备受赞赏,感到自己的价值和美丽得到了认可,而诗中的描写也展现了他的风采和文采。通过运用形象生动的比喻,如煌煌逸踪、翰飞云龙,诗词表达了诗人的自豪感和追求无拘无束的精神。整首诗词节奏明快,气势磅礴,展示了南北朝时期文人的自信和追求,同时也彰显了诗人对自己才华和地位的自豪。

总的来说,这首诗词通过对自身备受重视和赞赏的描绘,以及对自由自在追求的表达,展示了谢灵运作为南北朝时期文人的自豪感和追求精神,同时也表达了他对时代的振奋和对自身才华的自信。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“煌煌逸踪”全诗拼音读音对照参考

dá zhōng shū shī
答中书诗

zhōng yǔ bèi liè.
中予备列。
zi zàn shí yōng.
子赞时庸。
xié zhí dōng shǔ.
偕直东署。
mì wù yóu cóng.
密勿游从。
bǐ měi xiǎn jià.
彼美显价。
huáng huáng yì zōng.
煌煌逸踪。
zhèn jī dǐng cháo.
振迹鼎朝。
hàn fēi yún lóng.
翰飞云龙。

“煌煌逸踪”平仄韵脚

拼音:huáng huáng yì zōng
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“煌煌逸踪”的相关诗句

“煌煌逸踪”的关联诗句

网友评论


* “煌煌逸踪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“煌煌逸踪”出自谢灵运的 《答中书诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢