“然灯见栖鸽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“然灯见栖鸽”全诗
更有真僧来,道场救诸苦。
一承微妙法,寓宿清净土。
身心能自观,色相了无取。
森森松映月,漠漠云近户。
岭外飞电明,夜来前山雨。
然灯见栖鸽,作礼闻信鼓。
晓霁南轩开,秋华净天宇。
愿言出世尘,谢尔申及甫。
分类:
作者简介(崔曙)
崔曙(约704-739),河南登封人,开元二十三年第一名进士,但只做过河南尉一类的小官。曾隐居河南嵩山。以《试明堂火珠》诗得名。其诗多写景摹物,同时寄寓乡愁友思。词句对仗工整,辞气多悲。代表作有《早发交崖山还太室作》、《奉试明堂火珠》、《途中晓发》、《缑(音gou沟)山庙》、《登水门楼,见亡友张贞期题望黄河诗,因以感兴》、《对雨送郑陵》等。其诗中“天净光难灭,云生望欲无”、“涧水流年月,山云变古今”、“旅望因高尽,乡心遇物悲”、“流落年将晚,悲凉物已秋”等都是极佳的对句。诗一卷(全唐诗上卷第一百五十五)。
《宿大通和尚塔,敬赠如上人,兼呈常、孙二山人》崔曙 翻译、赏析和诗意
宿大通和尚塔,敬赠如上人,兼呈常、孙二山人
支公已寂灭,影塔山上古。
更有真僧来,道场救诸苦。
一承微妙法,寓宿清净土。
身心能自观,色相了无取。
森森松映月,漠漠云近户。
岭外飞电明,夜来前山雨。
然灯见栖鸽,作礼闻信鼓。
晓霁南轩开,秋华净天宇。
愿言出世尘,谢尔申及甫。
中文译文:
在大通和尚的塔上过夜,敬赠给如上人,并呈给常山人和孙山人。
支公已经远去,塔影印在古老的山上。
又有真正的僧人来到这里,道场救度众生的痛苦。
他们信奉微妙的法门,在此宿世净土。
他们可以观察自己的身心,无欲无求。
参天的松树照亮了月光,云雾轻敲着房门。
远山突然闪电,夜晚来了前山的雨。
灯火中有鸽子栖息,敲鼓声传来。
黎明后南轩敞开,秋天的光辉清洁了天宇。
希望能将离世的尘埃都抛开,向你致敬并致谢。
诗意和赏析:
这首诗是崔曙在唐代写的,描写了他在大通和尚塔上过夜的情景,以及对僧人们住持戒律,修行解脱的向往和赞颂。
首先,诗中提到了支公,可以看出崔曙对支遁的尊敬和敬仰。同时,表达了对影塔山的敬畏之情,暗示着佛教的普及和流传。接下来,诗人颂扬了真正的僧人能够通过道场救度众生的痛苦,寓宿于清净的土地上,远离尘世的纷扰。
诗人通过描绘身心能自观,色相了无取的境地,表达了对修行者能够舍弃欲望,超脱尘世的赞美和向往。
诗的后半部分描写了大自然的景色,如松树映月,云雾轻敲房门,远山闪电,前山雨等,使诗句更加生动。
最后几句寄托了诗人对自己的愿望,希望能抛开尘埃,追求出世的境地,向如上人表达敬意。诗的整体意境高远清净,表现了诗人对佛教修行和出世境地的向往和赞美。
“然灯见栖鸽”全诗拼音读音对照参考
sù dà tōng hé shàng tǎ, jìng zèng rú shàng rén, jiān chéng cháng sūn èr shān rén
宿大通和尚塔,敬赠如上人,兼呈常、孙二山人
zhī gōng yǐ jì miè, yǐng tǎ shān shàng gǔ.
支公已寂灭,影塔山上古。
gèng yǒu zhēn sēng lái, dào chǎng jiù zhū kǔ.
更有真僧来,道场救诸苦。
yī chéng wēi miào fǎ, yù sù qīng jìng tǔ.
一承微妙法,寓宿清净土。
shēn xīn néng zì guān, sè xiàng liǎo wú qǔ.
身心能自观,色相了无取。
sēn sēn sōng yìng yuè, mò mò yún jìn hù.
森森松映月,漠漠云近户。
lǐng wài fēi diàn míng, yè lái qián shān yǔ.
岭外飞电明,夜来前山雨。
rán dēng jiàn qī gē, zuò lǐ wén xìn gǔ.
然灯见栖鸽,作礼闻信鼓。
xiǎo jì nán xuān kāi, qiū huá jìng tiān yǔ.
晓霁南轩开,秋华净天宇。
yuàn yán chū shì chén, xiè ěr shēn jí fǔ.
愿言出世尘,谢尔申及甫。
“然灯见栖鸽”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十五合 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。