“击钟以俟惟大国”的意思及全诗出处和翻译赏析

击钟以俟惟大国”出自南北朝沈约的《梁三朝雅乐歌 需雅 五》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jī zhōng yǐ qí wéi dà guó,诗句平仄:平平仄平平仄平。

“击钟以俟惟大国”全诗

《梁三朝雅乐歌 需雅 五》
南北朝   沈约
击钟以俟惟大国,况乃御天流至德。
侑食斯举扬盛则,其礼不諐仪不忒。
风猷所被深且塞。

分类:

作者简介(沈约)

沈约头像

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

《梁三朝雅乐歌 需雅 五》沈约 翻译、赏析和诗意

诗词:《梁三朝雅乐歌 需雅 五》
朝代:南北朝
作者:沈约

击钟以俟惟大国,
况乃御天流至德。
侑食斯举扬盛则,
其礼不諐仪不忒。
风猷所被深且塞。

中文译文:
敲击钟声等待伟大国家,
何况是天命所归的至德君王。
享受美食,并举行典礼以彰显盛世之风,
其礼仪庄重而不失恭敬。
风的声音充斥着深沉而壮丽的景象。

诗意和赏析:
这首诗词出自南北朝时期沈约创作的《梁三朝雅乐歌》系列之一,名为《需雅 五》。整首诗以儒家的礼乐思想为基础,描绘了一个富有盛世风貌和庄严仪态的场景。

诗的开头以"击钟以俟惟大国",形容在庄严的场合,人们敲钟等待伟大国家的到来,显示出崇高的礼仪和仪式感。接着,诗人表达了对君王的赞美,将君王称为"御天流至德",意味着君王统御着天命,具有至高无上的德行。

接下来的两句"侑食斯举扬盛则,其礼不諐仪不忒",描述了在这个盛世时期举行的盛大宴会和典礼,食物丰盛,礼仪庄重,展现出繁荣富饶的景象,充满了喜庆和庆典的氛围。

最后一句"风猷所被深且塞",以深沉、壮丽的风声来象征整个时代的繁荣昌盛。"风猷"表示风的声音,"所被"表示充满或充盈,"深且塞"则强调了这种充盈感的深沉和壮丽。整句表达了时代的繁荣和景象的壮丽。

这首诗词通过对盛世风貌和庄严仪态的描绘,展现了南北朝时期的社会繁荣和文化盛典。诗人以华丽的辞藻和丰富的意象,将盛世的景象描绘得庄严而壮丽,表达了对时代的赞美和对君王的崇敬。同时,诗中也体现了儒家礼乐思想的影响,强调了礼仪和仪式在社会中的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“击钟以俟惟大国”全诗拼音读音对照参考

liáng sān cháo yǎ yuè gē xū yǎ wǔ
梁三朝雅乐歌 需雅 五

jī zhōng yǐ qí wéi dà guó, kuàng nǎi yù tiān liú zhì dé.
击钟以俟惟大国,况乃御天流至德。
yòu shí sī jǔ yáng shèng zé, qí lǐ bù qiān yí bù tè.
侑食斯举扬盛则,其礼不諐仪不忒。
fēng yóu suǒ bèi shēn qiě sāi.
风猷所被深且塞。

“击钟以俟惟大国”平仄韵脚

拼音:jī zhōng yǐ qí wéi dà guó
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“击钟以俟惟大国”的相关诗句

“击钟以俟惟大国”的关联诗句

网友评论


* “击钟以俟惟大国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“击钟以俟惟大国”出自沈约的 《梁三朝雅乐歌 需雅 五》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢