“故人长门宫里来”的意思及全诗出处和翻译赏析

故人长门宫里来”出自宋代司马光的《柳枝词十三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù rén cháng mén gōng lǐ lái,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“故人长门宫里来”全诗

《柳枝词十三首》
宋代   司马光
属车隐隐还如雷,陈后愁眉久不开。
杨花都不知人意,故人长门宫里来

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《柳枝词十三首》司马光 翻译、赏析和诗意

《柳枝词十三首》是宋代司马光创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

柳枝词十三首

属车隐隐还如雷,
陈后愁眉久不开。
杨花都不知人意,
故人长门宫里来。

译文:
马车缓缓归来,宛如雷霆的轰鸣声,
陈后的愁眉久久不展开。
杨花也不了解人的心思,
故人从长门进入宫室。

诗意:
《柳枝词十三首》描述了一个离别后的情景,表达了诗人对故人的思念之情。诗中以柳枝、车辆、陈后、杨花等意象来描绘离别的痛苦和思念之情,展示了作者内心的忧愁和无尽的思念。

赏析:
这首诗词通过描绘景物和情感的对比,表达了作者深深的思念之情。首联“属车隐隐还如雷”,通过形象的比喻,使得马车回来的声音宛如雷声,给人一种震撼的感觉,同时也暗示了作者内心的激动和期待。接着,“陈后愁眉久不开”,描绘了陈后的忧愁和愁眉不展的状态,进一步强化了离别后的痛苦情感。

下联“杨花都不知人意”,表达了作者的思念之深。杨花是春天的象征,但它们却不了解人的心意,无法传达作者对故人的思念之情。最后一句“故人长门宫里来”,表明作者的故人终于来到了长门(宫门),暗示了故人的归来和作者的喜悦。

整首诗词以简练的语言和鲜明的意象展示了作者的情感,通过对离别和思念的描绘,让读者感受到作者内心的忧愁和渴望。这首诗词在表达情感的同时,也展现了宋代文人的写作风格和情感表达的技巧,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故人长门宫里来”全诗拼音读音对照参考

liǔ zhī cí shí sān shǒu
柳枝词十三首

shǔ chē yǐn yǐn hái rú léi, chén hòu chóu méi jiǔ bù kāi.
属车隐隐还如雷,陈后愁眉久不开。
yáng huā dū bù zhī rén yì, gù rén cháng mén gōng lǐ lái.
杨花都不知人意,故人长门宫里来。

“故人长门宫里来”平仄韵脚

拼音:gù rén cháng mén gōng lǐ lái
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故人长门宫里来”的相关诗句

“故人长门宫里来”的关联诗句

网友评论


* “故人长门宫里来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故人长门宫里来”出自司马光的 《柳枝词十三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢