“双双春燕颺云霄”的意思及全诗出处和翻译赏析

双双春燕颺云霄”出自宋代司马光的《柳枝词十三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng shuāng chūn yàn yáng yún xiāo,诗句平仄:平平平仄平平平。

“双双春燕颺云霄”全诗

《柳枝词十三首》
宋代   司马光
双双春燕颺云霄,楚国宫深乐事饶。
会待急管繁弦际,试取织条并舞腰。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《柳枝词十三首》司马光 翻译、赏析和诗意

《柳枝词十三首》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
双双春燕颺云霄,
楚国宫深乐事饶。
会待急管繁弦际,
试取织条并舞腰。

诗意:
这首诗词描绘了双双飞舞的春燕在云霄中翱翔的景象,以及楚国宫廷的深处充满了丰富的音乐和舞蹈。诗人期待着急促的乐器声和复杂的琴弦声,他尝试着拿起编织的丝带并舞动着腰身。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了春天的景象。诗中的“双双春燕颺云霄”形象生动地表达了燕子飞翔的场景,让人感受到春天的活力和生机。接下来,诗人以“楚国宫深乐事饶”来形容楚国宫廷的繁华和丰富的娱乐活动,让读者感受到宫廷的热闹和欢乐氛围。诗人期待着“急管繁弦”的音乐声,这种急促的乐器声象征着快乐和活力。他还试图拿起织条并舞动腰身,这表明他希望通过舞蹈来表达自己的情感和热情。整首诗以生动的形象和细腻的描写展示了春天的美好和宫廷的热闹场景,给人以愉悦和享受的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“双双春燕颺云霄”全诗拼音读音对照参考

liǔ zhī cí shí sān shǒu
柳枝词十三首

shuāng shuāng chūn yàn yáng yún xiāo, chǔ guó gōng shēn lè shì ráo.
双双春燕颺云霄,楚国宫深乐事饶。
huì dài jí guǎn fán xián jì, shì qǔ zhī tiáo bìng wǔ yāo.
会待急管繁弦际,试取织条并舞腰。

“双双春燕颺云霄”平仄韵脚

拼音:shuāng shuāng chūn yàn yáng yún xiāo
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“双双春燕颺云霄”的相关诗句

“双双春燕颺云霄”的关联诗句

网友评论


* “双双春燕颺云霄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双双春燕颺云霄”出自司马光的 《柳枝词十三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢