“新丰道上灞陵头”的意思及全诗出处和翻译赏析

新丰道上灞陵头”出自宋代司马光的《柳枝词十三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn fēng dào shàng bà líng tóu,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“新丰道上灞陵头”全诗

《柳枝词十三首》
宋代   司马光
新丰道上灞陵头,又送夫君去远游。
借问柳枝有寄否,古今共有几多愁。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《柳枝词十三首》司马光 翻译、赏析和诗意

司马光的《柳枝词十三首》是一组宋代的诗词作品。这组诗词表达了离别之情和对远方游子的思念之情,通过柳枝作为意象,展现了人们在不同时代都面临的相同的忧愁和离别之感。

这首诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

柳枝词十三首

新丰道上灞陵头,
又送夫君去远游。
借问柳枝有寄否,
古今共有几多愁。

译文:
在新丰道上的灞陵头,
又一次送别夫君去远游。
请问柳枝有没有捎去我的思念呢,
古往今来有多少人都有离愁。

诗意:
这首诗词表达了作者对离别的忧愁和对远方游子的思念之情。灞陵头是一个地名,意味着离别的起点。夫君要远游,作者再次送行,期待柳枝能够传达自己的思念之情。最后,作者认识到离别之痛是人类共同的经历,古往今来,多少人都曾经历过这种离愁之苦。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了离别之情和对远方亲人的思念之情。通过柳枝作为象征,作者寄托了自己的思念之情,并引发了读者对离别的共鸣。柳枝是常见的离别意象,在中国文学中具有深厚的文化内涵,常被用来表达离愁别绪。作者通过对柳枝的借问,抒发了自己的愁绪,同时也凸显了离别的普遍性,使读者能够产生共鸣。这首诗词情感真挚,语言简练,表达了人们在离别时的复杂情感,使读者在阅读中能够感同身受,引起共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新丰道上灞陵头”全诗拼音读音对照参考

liǔ zhī cí shí sān shǒu
柳枝词十三首

xīn fēng dào shàng bà líng tóu, yòu sòng fū jūn qù yuǎn yóu.
新丰道上灞陵头,又送夫君去远游。
jiè wèn liǔ zhī yǒu jì fǒu, gǔ jīn gòng yǒu jǐ duō chóu.
借问柳枝有寄否,古今共有几多愁。

“新丰道上灞陵头”平仄韵脚

拼音:xīn fēng dào shàng bà líng tóu
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新丰道上灞陵头”的相关诗句

“新丰道上灞陵头”的关联诗句

网友评论


* “新丰道上灞陵头”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新丰道上灞陵头”出自司马光的 《柳枝词十三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢