“初上金堤欲过桥”的意思及全诗出处和翻译赏析

初上金堤欲过桥”出自宋代司马光的《柳枝词十三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chū shàng jīn dī yù guò qiáo,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“初上金堤欲过桥”全诗

《柳枝词十三首》
宋代   司马光
行人白马去遥遥,初上金堤欲过桥
望尘不见遮人眼,苦怨无情万万条。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《柳枝词十三首》司马光 翻译、赏析和诗意

《柳枝词十三首》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

行人白马去遥遥,
The traveler on the white horse departs far away,
初上金堤欲过桥。
Ascending the golden embankment, desiring to cross the bridge.
望尘不见遮人眼,
Looking ahead, the dust obscures one's vision,
苦怨无情万万条。
Bitterly resenting the heartless, countless hardships.

这首诗词描绘了一个行人骑着白马远离的情景。行人初次登上金堤,希望能过桥前行。但是,前方的尘土升腾,遮挡了视线,使行人无法看清前方的道路。行人苦恼地抱怨着,感到这无情的尘土无数次地给他带来困扰和痛苦。

这首诗词以简洁而生动的语言表达了行人的心境和遭遇。诗中的行人和尘土形成鲜明的对比,尘土象征着世俗的纷扰和困扰。行人的白马和金堤则是美好和向往的象征。诗中透露出行人在旅途中的艰辛和无奈,同时也反映了作者对世事无常和人生痛苦的思考。

这首诗词情感深沉,意境独特。通过简练的语言和形象的对比,传达了作者对人生苦难和命运无常的感慨。诗词中的景物描写简练而形象,给人以强烈的视觉冲击力。同时,通过描写行人的遭遇和内心感受,引发读者对于生活的反思和共鸣。

总的来说,这首诗词以简洁而生动的语言,通过对行人旅途中遇到的困扰和内心痛苦的描绘,表达了对人生苦难和无常的思考。它展示了作者对于人生的深刻洞察和对命运的思索,使读者在欣赏诗词的同时也能够思考人生的意义和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“初上金堤欲过桥”全诗拼音读音对照参考

liǔ zhī cí shí sān shǒu
柳枝词十三首

xíng rén bái mǎ qù yáo yáo, chū shàng jīn dī yù guò qiáo.
行人白马去遥遥,初上金堤欲过桥。
wàng chén bú jiàn zhē rén yǎn, kǔ yuàn wú qíng wàn wàn tiáo.
望尘不见遮人眼,苦怨无情万万条。

“初上金堤欲过桥”平仄韵脚

拼音:chū shàng jīn dī yù guò qiáo
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“初上金堤欲过桥”的相关诗句

“初上金堤欲过桥”的关联诗句

网友评论


* “初上金堤欲过桥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“初上金堤欲过桥”出自司马光的 《柳枝词十三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢