“借问采茶女”的意思及全诗出处和翻译赏析

借问采茶女”出自明代汤显祖的《雁山迷路》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiè wèn cǎi chá nǚ,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“借问采茶女”全诗

《雁山迷路》
明代   汤显祖
借问采茶女,烟霞路几重。
屏山遮不断,前面剪刀峰。

分类:

作者简介(汤显祖)

汤显祖头像

汤显祖(1550—1616),中国明代戏曲家、文学家。字义仍,号海若、若士、清远道人。汉族,江西临川人。公元1583年(万历十一年)中进士,任太常寺博士、礼部主事,因弹劾申时行,降为徐闻典史,后调任浙江遂昌知县,又因不附权贵而免官,未再出仕。曾从罗汝芳读书,又受李贽思想的影响。在戏曲创作方面,反对拟古和拘泥于格律。作有传奇《牡丹亭》、《邯郸记》、《南柯记》、《紫钗记》,合称《玉茗堂四梦》,以《牡丹亭》最著名。在戏曲史上,和关汉卿、王实甫齐名,在中国乃至世界文学史上都有着重要的地位。

《雁山迷路》汤显祖 翻译、赏析和诗意

《雁山迷路》是明代作家汤显祖的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
借问采茶女,烟霞路几重。
屏山遮不断,前面剪刀峰。

诗意:
这首诗描绘了一个迷失在雁山中的情景。诗人询问采茶的女子,问她雁山上的路有几重烟霞,山势是否连绵不断,前方是否有剪刀般陡峭的山峰。

赏析:
《雁山迷路》通过描写山景和对采茶女子的询问,展示了作者对雁山的景色和地形的好奇和向往。以下是对诗的分析:

首句“借问采茶女,烟霞路几重。”表达了诗人向采茶女子请教的态度。采茶女子是当地人,对雁山的情况应该比诗人更加了解,所以诗人虚心地向她请教。诗中的“烟霞路”指的是雁山上弥漫的烟雾和霞光,暗示着山路的曲折和迷离。

接下来的两句“屏山遮不断,前面剪刀峰。”则描绘了雁山的地貌特点。诗人认为屏山的遮挡力量是无法被打破的,即使前方有陡峭的山峰如剪刀一般,也无法阻挡诗人前行的决心。

整首诗采用了简洁而富有意境的语言,通过对山势和景色的描绘,表达了诗人对未知和挑战的追求。诗中的雁山象征着未知的世界,而诗人则象征着勇敢探索的冒险家。通过这种隐喻手法,诗人表达了追求知识、突破困境的决心与勇气。

总体而言,这首诗通过绘画般的语言和意象,表达了作者对未知世界的向往和勇往直前的精神,同时也启发读者在面对困难和险阻时的勇气和决心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“借问采茶女”全诗拼音读音对照参考

yàn shān mí lù
雁山迷路

jiè wèn cǎi chá nǚ, yān xiá lù jǐ zhòng.
借问采茶女,烟霞路几重。
píng shān zhē bù duàn, qián miàn jiǎn dāo fēng.
屏山遮不断,前面剪刀峰。

“借问采茶女”平仄韵脚

拼音:jiè wèn cǎi chá nǚ
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“借问采茶女”的相关诗句

“借问采茶女”的关联诗句

网友评论


* “借问采茶女”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“借问采茶女”出自汤显祖的 《雁山迷路》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢