“元宵为开圣景”的意思及全诗出处和翻译赏析

元宵为开圣景”出自宋代赵佶的《金莲绕凤楼》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yuán xiāo wèi kāi shèng jǐng,诗句平仄:平平仄平仄仄。

“元宵为开圣景”全诗

《金莲绕凤楼》
宋代   赵佶
绛烛朱笼相随映。
驰绣毂、尘清香衬。
万金光射龙轩莹。
绕端门、瑞雷轻振。
元宵为开圣景
严敷坐、观灯锡庆。
帝家华英乘春兴。
搴珠帘、望尧瞻舜。

分类:

作者简介(赵佶)

赵佶头像

宋徽宗,名赵佶(公元1082年5月初5~1135年6月4日),神宗11子,哲宗弟,是宋朝第八位皇帝。赵佶先后被封为遂宁王、端王。哲宗于公元1100年正月病死时无子,向皇后于同月立他为帝。第二年改年号为“建中靖国”。宋徽宗在位25年(1100年2月23日—1126年1月18日),国亡被俘受折磨而死,终年54岁,葬于永佑陵(今浙江省绍兴县东南35里处)。 他自创一种书法字体被后人称之为“瘦金书”。

《金莲绕凤楼》赵佶 翻译、赏析和诗意

《金莲绕凤楼》是一首宋代赵佶的诗词。以下是我根据对诗词的理解所做的中文译文、诗意以及赏析:

译文:
绛烛朱笼相随映。
驰绣毂、尘清香衬。
万金光射龙轩莹。
绕端门、瑞雷轻振。
元宵为开圣景。
严敷坐、观灯锡庆。
帝家华英乘春兴。
搴珠帘、望尧瞻舜。

诗意:
这首诗词描述了一个场景,诗人用华丽的辞藻描绘了一个宫殿内的盛大场景。绛色的蜡烛和红色的灯笼相互辉映,点缀着宫廷内的一切。华丽的马车和绣着华美图案的车轮,映衬出一种尘土被净化的清香。金光照射在宫殿的龙梁上,闪闪发亮。华丽的门廊周围,瑞兽的雷声轻轻震动。在元宵节,这个圣洁的景象展现出来。严肃的皇帝坐在那里,观赏着灯火璀璨的盛况,表示对繁荣的庆祝。皇家的贵族们乘着春天的兴奋感,享受这个美景。诗人借用了帝王、神话中的元素,表达了对皇家盛世的赞美和景象的美好描绘。

赏析:
《金莲绕凤楼》以其华丽的辞藻和绚丽的场景描绘,展现了宋代皇家盛世的壮丽景象。诗人通过对色彩、香气、声音等感官的描绘,将读者带入了一个华丽而神秘的宫廷世界。诗中运用了丰富的修辞手法,如对比和象征,使诗词更加生动有力。

诗词以元宵节为背景,将皇家庆典的盛况展现得栩栩如生。诗人通过描绘灯火辉煌、金光闪烁的场景,表达了对皇家兴盛和繁荣的赞美之情。诗中的绛烛、朱笼、驰绣毂等形象,展示了当时宫廷的奢华和繁华。同时,诗人还借用了神话中的元素,如龙轩、瑞雷等,增加了诗词的神秘感和庄严感。

整首诗词气势磅礴,铺陈了宋代皇家的荣耀和盛世景象。通过细腻的描写和华丽的辞藻,诗人成功地将读者带入了那个宏伟的宫殿世界,感受到皇家权势的壮丽和庆典的热闹。这首诗词展示了宋代文化的繁荣和宫廷文化的奢华,具有很高的艺术价值和历史意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“元宵为开圣景”全诗拼音读音对照参考

jīn lián rào fèng lóu
金莲绕凤楼

jiàng zhú zhū lóng xiāng suí yìng.
绛烛朱笼相随映。
chí xiù gǔ chén qīng xiāng chèn.
驰绣毂、尘清香衬。
wàn jīn guāng shè lóng xuān yíng.
万金光射龙轩莹。
rào duān mén ruì léi qīng zhèn.
绕端门、瑞雷轻振。
yuán xiāo wèi kāi shèng jǐng.
元宵为开圣景。
yán fū zuò guān dēng xī qìng.
严敷坐、观灯锡庆。
dì jiā huá yīng chéng chūn xīng.
帝家华英乘春兴。
qiān zhū lián wàng yáo zhān shùn.
搴珠帘、望尧瞻舜。

“元宵为开圣景”平仄韵脚

拼音:yuán xiāo wèi kāi shèng jǐng
平仄:平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“元宵为开圣景”的相关诗句

“元宵为开圣景”的关联诗句

网友评论


* “元宵为开圣景”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“元宵为开圣景”出自赵佶的 《金莲绕凤楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢