“香残玦黛浅含颦”的意思及全诗出处和翻译赏析

香残玦黛浅含颦”出自近代苏曼殊的《本事诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng cán jué dài qiǎn hán pín,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“香残玦黛浅含颦”全诗

《本事诗》
近代   苏曼殊
愧向尊前说报恩,香残玦黛浅含颦
卿自无言侬已会,湘兰天女是前身。

分类:

作者简介(苏曼殊)

苏曼殊头像

苏曼殊(1884~1918年),近代作家、诗人、翻译家,广东香山(今广东中山)人。原名戬,字子谷,学名元瑛(亦作玄瑛),法名博经,法号曼殊,笔名印禅、苏湜。光绪十年(公元1884年)生于日本横滨,父亲是广东茶商,母亲是日本人。苏曼殊一生能诗擅画,通晓日文、英文、梵文等多种文字,可谓多才多艺,在诗歌、小说等多种领域皆取得了成就,后人将其著作编成《曼殊全集》(共5卷)。作为革新派的文学团体南社的重要成员,苏曼殊曾在《民报》,《新青年》等刊物上投稿,他的诗风“清艳明秀”,别具一格,在当时影响甚大。

《本事诗》苏曼殊 翻译、赏析和诗意

《本事诗》是苏曼殊创作的一首近代诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
愧向尊前说报恩,
香残玦黛浅含颦。
卿自无言侬已会,
湘兰天女是前身。

诗意:
这首诗词表达了诗人苏曼殊对爱情的思考和感慨之情。诗人自愧不敢当面向贵人表达对恩情的感激,并描述了贵人微笑时的神情。诗人认为,贵人不需要言语,他已经理解了诗人的心意。同时,诗人将贵人比作湘兰天女,暗示贵人具有超凡的美貌和境界。

赏析:
该诗以简洁的语言和深邃的意境展现了诗人对爱情的敬畏和赞美。以下是对诗词的分析:

首句“愧向尊前说报恩”,表达了诗人对贵人的感激之情,但又因其自身的渺小而愧疚不敢当面表达。这句话充满了自谦和敬畏之情。

第二句“香残玦黛浅含颦”,描绘了贵人微笑时的神情。香残指的是贵人的微笑,玦黛则是形容贵人的眉眼。贵人微笑时轻轻皱眉,微含忧愁,给人一种温柔而复杂的印象。

第三句“卿自无言侬已会”,表达了诗人对贵人的理解和默契。诗人认为,贵人无需言语,他已经能够读懂诗人的心意,从中体会到诗人对他的感激之情。

最后一句“湘兰天女是前身”,将贵人比作湘兰天女,突显了贵人的美貌和高尚的境界。湘兰天女是传说中美丽的神仙,在诗人的心目中,贵人具有超凡的美貌和高尚的品质。

整首诗以简洁的语言勾勒出诗人内心的情感和对贵人的崇敬之情,展现了诗人对爱情的思考和赞美之情。同时,通过对贵人的描写,诗人表达了自己对美和高尚品质的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香残玦黛浅含颦”全诗拼音读音对照参考

běn shì shī
本事诗

kuì xiàng zūn qián shuō bào ēn, xiāng cán jué dài qiǎn hán pín.
愧向尊前说报恩,香残玦黛浅含颦。
qīng zì wú yán nóng yǐ huì, xiāng lán tiān nǚ shì qián shēn.
卿自无言侬已会,湘兰天女是前身。

“香残玦黛浅含颦”平仄韵脚

拼音:xiāng cán jué dài qiǎn hán pín
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香残玦黛浅含颦”的相关诗句

“香残玦黛浅含颦”的关联诗句

网友评论


* “香残玦黛浅含颦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香残玦黛浅含颦”出自苏曼殊的 《本事诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢