“可怜十五盈盈女”的意思及全诗出处和翻译赏析

可怜十五盈盈女”出自近代苏曼殊的《东居 九》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě lián shí wǔ yíng yíng nǚ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“可怜十五盈盈女”全诗

《东居 九》
近代   苏曼殊
碧沼红莲水自流,涉江同上木兰舟。
可怜十五盈盈女,不信卢家有莫愁。

分类:

作者简介(苏曼殊)

苏曼殊头像

苏曼殊(1884~1918年),近代作家、诗人、翻译家,广东香山(今广东中山)人。原名戬,字子谷,学名元瑛(亦作玄瑛),法名博经,法号曼殊,笔名印禅、苏湜。光绪十年(公元1884年)生于日本横滨,父亲是广东茶商,母亲是日本人。苏曼殊一生能诗擅画,通晓日文、英文、梵文等多种文字,可谓多才多艺,在诗歌、小说等多种领域皆取得了成就,后人将其著作编成《曼殊全集》(共5卷)。作为革新派的文学团体南社的重要成员,苏曼殊曾在《民报》,《新青年》等刊物上投稿,他的诗风“清艳明秀”,别具一格,在当时影响甚大。

《东居 九》苏曼殊 翻译、赏析和诗意

《东居 九》是苏曼殊创作的一首近代诗词。以下是该诗的中文译文:

碧沼红莲水自流,
涉江同上木兰舟。
可怜十五盈盈女,
不信卢家有莫愁。

诗意:
这首诗以自然景色为背景,表达了对少女命运的思考和对幸福美好生活的追求。诗人通过描绘碧绿的湖泊中盛开的红莲花,以及少女乘坐木兰舟涉江而行的画面,表达了对自然美景的赞美。在描绘少女时,诗人用“十五盈盈女”来形容她年轻貌美,表达了对她的关切和同情。最后两句“不信卢家有莫愁”,则是对幸福生活的向往和对幸福的坚信,暗示了诗人希望少女能够拥有幸福的未来。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了美丽的自然景色和少女的形象,富有朗朗上口的节奏感。诗中以碧沼和红莲、涉江和木兰舟的对仗手法,起到了增强意境、丰富诗意的作用。通过对少女形象的塑造,诗人展现了对青春和美好生活的向往,同时也表达了对少女命运的关切。最后两句以直接而肯定的语气,给人以希望和力量,表达了对幸福的坚信。整首诗情感真挚,意境清新,给人一种积极向上、乐观向往的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可怜十五盈盈女”全诗拼音读音对照参考

dōng jū jiǔ
东居 九

bì zhǎo hóng lián shuǐ zì liú, shè jiāng tóng shàng mù lán zhōu.
碧沼红莲水自流,涉江同上木兰舟。
kě lián shí wǔ yíng yíng nǚ, bù xìn lú jiā yǒu mò chóu.
可怜十五盈盈女,不信卢家有莫愁。

“可怜十五盈盈女”平仄韵脚

拼音:kě lián shí wǔ yíng yíng nǚ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可怜十五盈盈女”的相关诗句

“可怜十五盈盈女”的关联诗句

网友评论


* “可怜十五盈盈女”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜十五盈盈女”出自苏曼殊的 《东居 九》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢