“朔庭喜见战尘收”的意思及全诗出处和翻译赏析

朔庭喜见战尘收”出自明代戚继光的《塞外观音岩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuò tíng xǐ jiàn zhàn chén shōu,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“朔庭喜见战尘收”全诗

《塞外观音岩》
明代   戚继光
朔庭喜见战尘收,石洞思从大士游。
不道受降唐节度,何如奉使汉通侯。
天垂台观三千里,雪染颠毛四十秋。
短剑萧森心尚赤,班超独倚玉门愁。

分类:

作者简介(戚继光)

戚继光头像

戚继光(1528年11月12日-1588年1月5日,即嘉靖七年闰十月初一-万历十五年十二月初八),字元敬,号南塘,晚号孟诸,卒谥武毅。汉族,山东登州人,祖籍安徽定远,生于山东济宁。明代著名抗倭将领、军事家。官至左都督、太子太保加少保。

《塞外观音岩》戚继光 翻译、赏析和诗意

《塞外观音岩》是明代戚继光创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
朔庭喜见战尘收,
石洞思从大士游。
不道受降唐节度,
何如奉使汉通侯。
天垂台观三千里,
雪染颠毛四十秋。
短剑萧森心尚赤,
班超独倚玉门愁。

诗意:
这首诗词描绘了塞外的景象和诗人内心的情感。诗人戚继光首先描述了朔庭(指北方边境)上战争的结束,战尘散去,喜悦之情油然而生。接着,他思念起观音大士,希望能够像观音一样自由地游历石洞。然后,诗人表达了自己的抱怨,他并未获得唐朝的节度使的待遇,而是像汉朝的通侯一样被任命。诗人仰望天空,想象着天垂台(传说中观音所在的地方)的壮丽景色,将自己的思绪融入其中。他回想起过去四十年中,无论是风雪的侵袭还是岁月的流逝,都不能动摇他的初衷。最后,诗人以短剑的冷酷和班超对玉门的忧愁作为自己的借喻,表达了自己孤独寂寞的心情。

赏析:
《塞外观音岩》通过描绘塞外的景色和诗人内心的情感,展示了诗人的豪情壮志和追求自由的精神。诗中所提到的观音大士和玉门等形象都是具有象征意义的,使诗词更具诗意和深度。诗人戚继光以自己的经历和感受,通过对古代历史典故的引用,表达了对荣誉和地位的渴望,同时也表达了对自由和追求真理的向往。整首诗词以豪放的笔调和自由的想象,展示了诗人坚定不移的信仰和对人生的思考。

这首诗词在语言上运用了豪放洒脱的手法,以简练的语言表达了诗人的情感和思想。通过对塞外景色的描绘和对历史典故的运用,诗人成功地创造了一种壮丽而悲凉的氛围,使读者在阅读过程中感受到了战争的残酷和诗人的孤独。整首诗词意境独特,情感真挚,给人以深思和共鸣,展示了戚继光作为一位军事将领的豪情壮志和追求自由的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朔庭喜见战尘收”全诗拼音读音对照参考

sài wài guān yīn yán
塞外观音岩

shuò tíng xǐ jiàn zhàn chén shōu, shí dòng sī cóng dà shì yóu.
朔庭喜见战尘收,石洞思从大士游。
bù dào shòu xiáng táng jié dù, hé rú fèng shǐ hàn tōng hóu.
不道受降唐节度,何如奉使汉通侯。
tiān chuí tái guān sān qiān lǐ, xuě rǎn diān máo sì shí qiū.
天垂台观三千里,雪染颠毛四十秋。
duǎn jiàn xiāo sēn xīn shàng chì, bān chāo dú yǐ yù mén chóu.
短剑萧森心尚赤,班超独倚玉门愁。

“朔庭喜见战尘收”平仄韵脚

拼音:shuò tíng xǐ jiàn zhàn chén shōu
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朔庭喜见战尘收”的相关诗句

“朔庭喜见战尘收”的关联诗句

网友评论


* “朔庭喜见战尘收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朔庭喜见战尘收”出自戚继光的 《塞外观音岩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢