“蓟门桃李应何限”的意思及全诗出处和翻译赏析

蓟门桃李应何限”出自明代戚继光的《行边》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì mén táo lǐ yīng hé xiàn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“蓟门桃李应何限”全诗

《行边》
明代   戚继光
花事蹉跎候雁催,江南三月送春回。
蓟门桃李应何限,岁岁不知春去来。

分类:

作者简介(戚继光)

戚继光头像

戚继光(1528年11月12日-1588年1月5日,即嘉靖七年闰十月初一-万历十五年十二月初八),字元敬,号南塘,晚号孟诸,卒谥武毅。汉族,山东登州人,祖籍安徽定远,生于山东济宁。明代著名抗倭将领、军事家。官至左都督、太子太保加少保。

《行边》戚继光 翻译、赏析和诗意

《行边》

花事蹉跎候雁催,
江南三月送春回。
蓟门桃李应何限,
岁岁不知春去来。

译文:

花事消磨着时光,候雁催促着春天归来。
江南的三月送走了春天,
蓟门的桃花和李花应该有何等的壮丽景象,
但每年岁岁不知春天去来。

诗意和赏析:

《行边》是明代戚继光创作的一首诗词。诗人通过描绘春天的变迁,抒发了对光阴流逝的感慨和对岁月的无情的思考。

诗的第一句"花事蹉跎候雁催"表达了春天的短暂和光阴的匆匆流逝。花事指的是春天的花开花谢,它们如梦般消逝,时间也像候雁一样催促着春天的归来。这里通过花事和候雁的对比,强调了时间的无情和春天的短暂。

接着,诗人描述了江南三月送走春天的情景。江南地区是中国著名的春天之乡,三月是春天的尾声,春天离去,给人以惋惜之情。诗人通过"江南三月送春回"的描写,表达了人们送别春天的情感,同时也暗示着春天的离去。

在最后两句中,诗人以蓟门桃李的盛景来反衬春天的离去。蓟门是一个地名,桃李是春天的象征。诗人期待蓟门的桃花和李花应该有多么壮丽的景象,但他却感叹岁岁不知春天去来,暗示着春天的变迁和无常。

整首诗词通过对春天的描绘和对时间的思考,表达了诗人对光阴逝去的感慨和对春天短暂的惋惜。诗人以自然景物为载体,抒发了人们对岁月流转和生命无常的思考,展示了明代文人的情感和哲思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蓟门桃李应何限”全诗拼音读音对照参考

xíng biān
行边

huā shì cuō tuó hòu yàn cuī, jiāng nán sān yuè sòng chūn huí.
花事蹉跎候雁催,江南三月送春回。
jì mén táo lǐ yīng hé xiàn, suì suì bù zhī chūn qù lái.
蓟门桃李应何限,岁岁不知春去来。

“蓟门桃李应何限”平仄韵脚

拼音:jì mén táo lǐ yīng hé xiàn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蓟门桃李应何限”的相关诗句

“蓟门桃李应何限”的关联诗句

网友评论


* “蓟门桃李应何限”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蓟门桃李应何限”出自戚继光的 《行边》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢