“荒城梅又春”的意思及全诗出处和翻译赏析

荒城梅又春”出自宋代郑思肖的《德佑二年岁旦》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huāng chéng méi yòu chūn,诗句平仄:平平平仄平。

“荒城梅又春”全诗

《德佑二年岁旦》
宋代   郑思肖
有怀长不释,一语一酸辛。
此地暂胡马,终身只宋民。
读书成底事,报国是何人。
耻见干戈里,荒城梅又春

分类:

作者简介(郑思肖)

郑思肖头像

郑思肖(1241~1318)宋末诗人、画家,连江(今属福建)人。原名不详,宋亡后改名思肖,因肖是宋朝国姓赵的组成部分。字忆翁,表示不忘故国;号所南,日常坐卧,要向南背北。亦自称菊山后人、景定诗人、三外野人、三外老夫等。曾以太学上舍生应博学鸿词试。元军南侵时,曾向朝廷献抵御之策,未被采纳。后客居吴下,寄食报国寺。郑思肖擅长作墨兰,花叶萧疏而不画根土,意寓宋土地已被掠夺。有诗集《心史》、《郑所南先生文集》、《所南翁一百二十图诗集》等。

《德佑二年岁旦》郑思肖 翻译、赏析和诗意

诗词:《德佑二年岁旦》

德佑二年岁旦,
有怀长不释。
一语一酸辛,
此地暂胡马。

终身只宋民,
读书成底事。
报国是何人,
耻见干戈里。

荒城梅又春。

中文译文:
德佑二年岁首,
我怀念长久无法释怀。
每一句话都充满了辛酸和苦楚,
此地暂时停驻着胡人的马匹。

我一生只为宋民,
读书成为最重要的事情。
为了国家,应该是谁去奋斗呢?
我羞愧地见到战争的罪恶。

荒芜的城市里,梅花绽放又是春天。

诗意和赏析:
《德佑二年岁旦》是宋代诗人郑思肖的作品,描绘了作者对国家命运的忧虑和对读书报效的追求。诗中表达了作者对战乱和军事冲突的痛心疾首之情,他感到羞愧地见证着干戈的残酷。与此同时,他也坚定了自己的信念,将读书成为终身的事业,并将报效国家视为自己的责任。

诗中的“此地暂胡马”一句,暗指边境地区的战乱和胡人的入侵,暗示了当前时代的动荡不安。而“终身只宋民”表达了作者对国家和人民的忠诚,将自己的一生都献给了宋朝。他将读书提升到了报国的高度,认为通过读书来增长才干,为国家做贡献,是最重要的事情。

最后一句“荒城梅又春”,通过描绘荒芜的城市中盛开的梅花,表达了美好和希望的意象。尽管战乱肆虐,但自然的力量依然存在,春天的气息依然带给人们希望和温暖。

整首诗以简练的语言表达了作者的情感和思考,展现了他对国家兴衰和个人担当的思索。通过对战乱、读书和报国的对比描写,诗人表达了自己对和平与进步的向往,以及对国家未来的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荒城梅又春”全诗拼音读音对照参考

dé yòu èr nián suì dàn
德佑二年岁旦

yǒu huái zhǎng bù shì, yī yǔ yī suān xīn.
有怀长不释,一语一酸辛。
cǐ dì zàn hú mǎ, zhōng shēn zhǐ sòng mín.
此地暂胡马,终身只宋民。
dú shū chéng dǐ shì, bào guó shì hé rén.
读书成底事,报国是何人。
chǐ jiàn gān gē lǐ, huāng chéng méi yòu chūn.
耻见干戈里,荒城梅又春。

“荒城梅又春”平仄韵脚

拼音:huāng chéng méi yòu chūn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荒城梅又春”的相关诗句

“荒城梅又春”的关联诗句

网友评论


* “荒城梅又春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荒城梅又春”出自郑思肖的 《德佑二年岁旦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢