“乐事告终忧事始”的意思及全诗出处和翻译赏析

乐事告终忧事始”出自魏晋陆机的《百年歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lè shì gào zhōng yōu shì shǐ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“乐事告终忧事始”全诗

《百年歌》
魏晋   陆机
八十时。
明已损目聪去耳。
前言往行不复纪。
辞官致禄归桑梓。
安车驷马入旧里。
乐事告终忧事始

分类:

作者简介(陆机)

陆机头像

陆机(261-303),字士衡,吴郡吴县(今江苏苏州)人,西晋文学家、书法家,孙吴丞相陆逊之孙、大司马陆抗之子,与其弟陆云合称“二陆”。孙吴灭亡后出仕晋朝司马氏政权,曾历任平原内史、祭酒、著作郎等职,世称“陆平原”。后死于“八王之乱”,被夷三族。他“少有奇才,文章冠世”(《晋书·陆机传》),与弟陆云俱为中国西晋时期著名文学家,被誉为“太康之英”。陆机还是一位杰出的书法家,他的《平复帖》是中古代存世最早的名人书法真迹。

《百年歌》陆机 翻译、赏析和诗意

《百年歌》

明已损目聪去耳,
前言往行不复纪。
辞官致禄归桑梓,
安车驷马入旧里。
乐事告终忧事始。

中文译文:
光明已逝,目力衰退,听力渐失。
过去的言行已无法回忆。
离开官职,回到故乡,追求平静。
乘坐马车回到旧地。
欢乐的事情结束了,忧愁的事情开始了。

诗意和赏析:
这首诗词由陆机创作,属于魏晋时期的作品。《百年歌》以自己年老之时的心境为主题,表达了人生百年的无常和转变。诗中描述了作者年老体衰,感叹光明已逝,目力衰退,听力渐失,暗示了时光的无情和生命的有限。

诗中提到的“前言往行不复纪”意味着已经无法回忆起过去的言语和行为,暗示了记忆的遗忘和岁月的流失。同时,诗人辞去官职,选择回到故乡,追求安静和宁静的生活,表达了对虚名和功利的拒绝,追求内心的平和。

最后两句“乐事告终忧事始”,反映了人生的变迁和无常。欢乐的事情终将结束,而忧愁的事情则会接踵而至。这种对生活起伏变化的描绘,表达了对命运的无奈和对生活的深思。

整首诗以简洁的语言传递了作者对光阴流逝、岁月无情的感慨,表达了对宁静和内心平和的追求。它通过描绘个体的经历和心境,反映了人生的无常和变化,引发读者对时间流逝和生命意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乐事告终忧事始”全诗拼音读音对照参考

bǎi nián gē
百年歌

bā shí shí.
八十时。
míng yǐ sǔn mù cōng qù ěr.
明已损目聪去耳。
qián yán wǎng xíng bù fù jì.
前言往行不复纪。
cí guān zhì lù guī sāng zǐ.
辞官致禄归桑梓。
ān chē sì mǎ rù jiù lǐ.
安车驷马入旧里。
lè shì gào zhōng yōu shì shǐ.
乐事告终忧事始。

“乐事告终忧事始”平仄韵脚

拼音:lè shì gào zhōng yōu shì shǐ
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乐事告终忧事始”的相关诗句

“乐事告终忧事始”的关联诗句

网友评论


* “乐事告终忧事始”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乐事告终忧事始”出自陆机的 《百年歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢