“巫招虞殡俱零落”的意思及全诗出处和翻译赏析
“巫招虞殡俱零落”全诗
韭溪血化幽泉碧,蒿里魂归白日寒。
一代文章亡左马,千秋仁义在吴潘。
巫招虞殡俱零落,欲访遗书远道难。
分类:
《汾州祭吴炎潘柽章二节士》顾炎武 翻译、赏析和诗意
《汾州祭吴炎潘柽章二节士》是清代顾炎武的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
露下空林百草残,
临风有恸奠椒兰。
韭溪血化幽泉碧,
蒿里魂归白日寒。
一代文章亡左马,
千秋仁义在吴潘。
巫招虞殡俱零落,
欲访遗书远道难。
诗意:
这首诗词是为了悼念吴炎和潘柽两位忠贞的士人而写的。吴炎和潘柽都是文人,他们在一次战乱中牺牲了。诗词表达了作者对他们的深深怀念和悼念之情。
赏析:
这首诗词以枯草残花、凄凉景象开篇,描绘了战乱过后的凄凉景象。露水下滴,空林中草木残败,给人一种凄凉的感觉。接着,作者表达了他在风中临风哭泣的悲伤之情,用椒兰来奠告逝者,表达了他对吴炎和潘柽的哀思。
接下来的两句描述了吴炎和潘柽的牺牲之处。"韭溪血化幽泉碧"是指他们的鲜血流入了幽深的泉水,泉水变得碧绿,象征他们的忠诚和牺牲精神。"蒿里魂归白日寒"表达了他们的灵魂在寒冷的白日中归去,意味着他们的英名和精神将永远留存。
诗的后半部分强调了吴炎和潘柽的卓越品质和功绩。"一代文章亡左马"指的是吴炎,他是一位杰出的文学家,他的离世使文学界失去了一位重要的人才。"千秋仁义在吴潘"指的是潘柽,他是一位有仁义之名的忠臣,他的仁义精神将流传千秋。
最后两句表达了悼念者的遭遇和对逝者的思念之情。"巫招虞殡俱零落"表示悼念的仪式已经结束,各自回到各自的家乡,散落一地。"欲访遗书远道难"表达了悼念者想要寻找逝者的遗书,但由于路途遥远而困难重重。
整首诗词以凄凉的景象和深沉的悲伤情感为主线,表达了作者对吴炎和潘柽的悼念和对他们高尚品质的赞颂。通过描绘自然景物和表达个人情感,诗词展示了作者对逝者的敬意和对忠诚精神的崇敬。
“巫招虞殡俱零落”全诗拼音读音对照参考
fén zhōu jì wú yán pān chēng zhāng èr jié shì
汾州祭吴炎潘柽章二节士
lù xià kōng lín bǎi cǎo cán, lín fēng yǒu tòng diàn jiāo lán.
露下空林百草残,临风有恸奠椒兰。
jiǔ xī xuè huà yōu quán bì, hāo lǐ hún guī bái rì hán.
韭溪血化幽泉碧,蒿里魂归白日寒。
yī dài wén zhāng wáng zuǒ mǎ, qiān qiū rén yì zài wú pān.
一代文章亡左马,千秋仁义在吴潘。
wū zhāo yú bìn jù líng luò, yù fǎng yí shū yuǎn dào nán.
巫招虞殡俱零落,欲访遗书远道难。
“巫招虞殡俱零落”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。