“辞帝长杨宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

辞帝长杨宫”出自南北朝何逊的《学古诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cí dì zhǎng yáng gōng,诗句平仄:平仄仄平平。

“辞帝长杨宫”全诗

《学古诗》
南北朝   何逊
昔随张博望。
辞帝长杨宫
独好西山勇。
思为北地雄。
十年事河外。
雪鬓别关中。
季月边秋重。
岩野散寒蓬。
日隐龙城雾。
尘起玉关风。
全狐君已复。
半菽我犹空。
欲因上林雁。
一见平陵桐。

分类:

作者简介(何逊)

何逊头像

南朝梁诗人,字仲言,东海郯(今山东省苍山县长城镇)人,何承天曾孙,宋员外郎何翼孙,齐太尉中军参军何询子。八岁能诗,弱冠州举秀才,官至尚书水部郎。诗与阴铿齐名,世号阴何。文与刘孝绰齐名,世称何刘。其诗善於写景,工于炼字。为杜甫所推许,有集八卷,今失传,明人辑有何水部集一卷。后人称"何记室"或"何水部"。

《学古诗》何逊 翻译、赏析和诗意

《学古诗》是一首南北朝时期的诗词,作者是何逊。以下是诗词的中文译文:

昔随张博望。
曾经跟随张博望,
辞别了长杨宫。
独自喜欢西山的勇士,
思念北方的英雄。

十年在河外奔波事业,
白发雪鬓别离关中。
季节已进入秋末,
寒蓬散落在岩野间。

太阳隐没在龙城的雾中,
尘土升起在玉关的风中。
全狐君已经回来,
而我仍然孤单寂寞。

渴望像上林的雁一样,
再次见到平陵的桐树。

这首诗词表达了作者何逊对过去岁月的追忆和对故乡的思念之情。诗中描绘了作者随张博望辞别长杨宫的场景,以及他在河外度过的十年奔波生活。作者通过描写自己的白发和雪鬓,以及季节的变迁,表达了岁月的流转和时光的残酷。诗中还描绘了龙城的雾和玉关的风,展现了远离故乡的孤独和思乡之情。最后,诗人表达了对归乡的渴望,希望能够再次见到平陵的桐树,寄托了对家乡的眷恋之情。整首诗词以简洁而凝练的语言,表现了作者内心深沉的情感和对故乡的深深眷恋。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“辞帝长杨宫”全诗拼音读音对照参考

xué gǔ shī
学古诗

xī suí zhāng bó wàng.
昔随张博望。
cí dì zhǎng yáng gōng.
辞帝长杨宫。
dú hǎo xī shān yǒng.
独好西山勇。
sī wèi běi dì xióng.
思为北地雄。
shí nián shì hé wài.
十年事河外。
xuě bìn bié guān zhōng.
雪鬓别关中。
jì yuè biān qiū zhòng.
季月边秋重。
yán yě sàn hán péng.
岩野散寒蓬。
rì yǐn lóng chéng wù.
日隐龙城雾。
chén qǐ yù guān fēng.
尘起玉关风。
quán hú jūn yǐ fù.
全狐君已复。
bàn shū wǒ yóu kōng.
半菽我犹空。
yù yīn shàng lín yàn.
欲因上林雁。
yī jiàn píng líng tóng.
一见平陵桐。

“辞帝长杨宫”平仄韵脚

拼音:cí dì zhǎng yáng gōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“辞帝长杨宫”的相关诗句

“辞帝长杨宫”的关联诗句

网友评论


* “辞帝长杨宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“辞帝长杨宫”出自何逊的 《学古诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢