“秋来只自愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋来只自愁”出自南北朝阴铿的《秋闺怨诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū lái zhǐ zì chóu,诗句平仄:平平仄仄平。

“秋来只自愁”全诗

《秋闺怨诗》
南北朝   阴铿
独眠虽已惯。
秋来只自愁
火笼恒暖脚。
行障镇床头。
眉含黛俱敛。
啼将粉共流。
谁能无别恨。
唯守一空楼。

分类:

作者简介(阴铿)

阴铿头像

阴铿(约511年-约563年),字子坚,武威姑臧(今甘肃武威)人。南北朝时代梁朝、陈朝著名诗人、文学家,其高祖袭迁居南平(在今湖北荆州地区),其父亲子春仕梁,为都督梁、秦二州刺史。铿幼年好学,能诵诗赋,长大后博涉史传,尤善五言诗,为当时所重,仕梁官湘东王萧绎法曹参军;入陈为始兴王陈伯茂府中录事参军,以文才为陈文帝所赞赏,累迁晋陵太守、员外、散骑常侍。约在陈文帝天嘉末年去世。阴铿的艺术风格同何逊相似,后人并称为“阴何”。

《秋闺怨诗》阴铿 翻译、赏析和诗意

《秋闺怨诗》是南北朝时期阴铿创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
独眠虽已惯。
秋来只自愁。
火笼恒暖脚。
行障镇床头。
眉含黛俱敛。
啼将粉共流。
谁能无别恨。
唯守一空楼。

诗意:
这首诗词表达了一个女子在秋天的寂寞和忧愁之情。她习惯了一个人独自入眠,但秋天的到来只让她更加感到孤独和忧伤。她用火笼保暖自己的双脚,隔开了外界的寒冷。行障则用来镇压床头的幻想和思绪。她的眉毛上画着深色的眉粉,因为她常常含泪而黛色和泪痕混合在一起。她的泪水和粉末一同流淌。她问谁能没有别离的痛苦,只能守在一个空荡荡的楼阁中。

赏析:
这首诗词通过描绘一个女子在秋天的心境,表达了她内心的孤独和忧伤。诗中运用了寂寞、忧愁、火笼、行障、眉黛、啼泣等意象,以及对别离和空虚的思考,营造出了一种深沉的情感氛围。

首句“独眠虽已惯”,表明女子习惯了一个人独自入眠,暗示她的孤独感在平日已经形成习惯。接下来的“秋来只自愁”,通过季节的变迁,进一步加重了她的忧郁情绪,暗示着她内心的孤独感在秋天更加加深。

“火笼恒暖脚”和“行障镇床头”描绘了女子在寒冷的秋天通过火笼和行障来寻求温暖和安慰,但这种温暖和安慰只是暂时的,无法真正填补她内心的空虚和孤独。

“眉含黛俱敛”,揭示了女子含泪而黛色和泪痕混合在一起的情景,进一步表达了她内心的忧伤和哀怨。最后两句“谁能无别恨,唯守一空楼”,表达了女子对别离的痛苦的思考,她感叹谁能没有别离之苦,唯有守在空荡荡的楼阁中。

整首诗词通过细腻的描写和深情的抒发,将女子内心的孤独和忧伤情感展现得淋漓尽致,给人以沉郁和思索的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋来只自愁”全诗拼音读音对照参考

qiū guī yuàn shī
秋闺怨诗

dú mián suī yǐ guàn.
独眠虽已惯。
qiū lái zhǐ zì chóu.
秋来只自愁。
huǒ lóng héng nuǎn jiǎo.
火笼恒暖脚。
xíng zhàng zhèn chuáng tóu.
行障镇床头。
méi hán dài jù liǎn.
眉含黛俱敛。
tí jiāng fěn gòng liú.
啼将粉共流。
shuí néng wú bié hèn.
谁能无别恨。
wéi shǒu yī kōng lóu.
唯守一空楼。

“秋来只自愁”平仄韵脚

拼音:qiū lái zhǐ zì chóu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋来只自愁”的相关诗句

“秋来只自愁”的关联诗句

网友评论


* “秋来只自愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋来只自愁”出自阴铿的 《秋闺怨诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢