“修眉刷翠春痕聚”的意思及全诗出处和翻译赏析

修眉刷翠春痕聚”出自宋代张炎的《虞美人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiū méi shuā cuì chūn hén jù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“修眉刷翠春痕聚”全诗

《虞美人》
宋代   张炎
修眉刷翠春痕聚
难翦愁来处。
断丝无力绾韶华。
也学落红流水、到天涯。
那回错认章台下。
却是阳关也。
待将新恨趁杨花。
不识相思一点、在谁家。

分类: 虞美人

作者简介(张炎)

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。

《虞美人》张炎 翻译、赏析和诗意

这是一首宋代诗词《虞美人·修眉刷翠春痕聚》,作者是张炎。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
修眉刷翠春痕聚。
难翦愁来处。
断丝无力绾韶华。
也学落红流水、到天涯。
那回错认章台下。
却是阳关也。
待将新恨趁杨花。
不识相思一点、在谁家。

诗意:
这首诗以修眉刷翠春痕聚为引子,表达了作者内心的愁苦和无力。诗人将自己比喻为断了线的珠子,无法再绾起青春的华丽。他借鉴了红叶落水流向天涯的景象,以此来暗喻自己的迷失和彷徨。他回忆起曾经在章台下认错方向,发现阳关,暗示自己曾经错过了机会,错认了前途。最后,他希望能够借助杨花,表达出自己新的怨恨,但他却不知道相思萦绕在谁的家中。

赏析:
这首诗词以修眉刷翠春痕聚为开头,巧妙地运用了意象和比喻,将诗人内心的愁苦和无力表达了出来。修眉刷翠春痕聚形象地描绘了女子妆容的细致和美丽,但同时也暗示了诗人对于青春逝去和时光流逝的感叹。断丝无力绾韶华一句,表达了诗人对于无法再挽回逝去时光的无奈和懊悔。

诗中的落红流水、到天涯的景象,以及回忆曾经在章台下错认方向的描写,展现了诗人迷失和彷徨的心境。阳关的出现,象征着诗人错过了重要的机会,暗示他曾经走错了路。最后,诗人希望能够借助杨花来宣泄新的怨恨,但他不知道相思萦绕在谁的家中,表达了他对于感情的困惑和无奈。

整首诗词通过描写细腻的意象和情感的反复交织,表达了诗人对于逝去时光和错过机遇的懊悔与思索,以及对于感情困惑的迷茫和无解。这种内心的痛苦和迷惘在宋代诗词中是常见的主题,张炎通过细腻的描写和意象的运用,将自己的情感表达得淋漓尽致,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“修眉刷翠春痕聚”全诗拼音读音对照参考

yú měi rén
虞美人

xiū méi shuā cuì chūn hén jù.
修眉刷翠春痕聚。
nán jiǎn chóu lái chù.
难翦愁来处。
duàn sī wú lì wǎn sháo huá.
断丝无力绾韶华。
yě xué luò hóng liú shuǐ dào tiān yá.
也学落红流水、到天涯。
nà huí cuò rèn zhāng tái xià.
那回错认章台下。
què shì yáng guān yě.
却是阳关也。
dài jiāng xīn hèn chèn yáng huā.
待将新恨趁杨花。
bù shí xiàng sī yì diǎn zài shuí jiā.
不识相思一点、在谁家。

“修眉刷翠春痕聚”平仄韵脚

拼音:xiū méi shuā cuì chūn hén jù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“修眉刷翠春痕聚”的相关诗句

“修眉刷翠春痕聚”的关联诗句

网友评论


* “修眉刷翠春痕聚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“修眉刷翠春痕聚”出自张炎的 《虞美人·修眉刷翠春痕聚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢