“花残人影未还家”的意思及全诗出处和翻译赏析

花残人影未还家”出自清代屈大均的《浣溪沙 杜鹃》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā cán rén yǐng wèi huán jiā,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“花残人影未还家”全诗

《浣溪沙 杜鹃》
清代   屈大均
血洒青山尽作花,花残人影未还家
声声只是为天涯。
有恨朱楼当凤阙,无穷青冢在龙沙。
催还不得恨琵琶。

分类: 浣溪沙

作者简介(屈大均)

屈大均头像

屈大均(1630—1696)明末清初著名学者、诗人,与陈恭尹、梁佩兰并称“岭南三大家”,有“广东徐霞客”的美称。字翁山、介子,号莱圃,汉族,广东番禺人。曾与魏耕等进行反请活动。后为僧,中年仍改儒服。诗有李白、屈原的遗风,著作多毁于雍正、乾隆两朝,后人辑有《翁山诗外》、《翁山文外》、《翁山易外》、《广东新语》及《四朝成仁录》,合称“屈沱五书”。

《浣溪沙 杜鹃》屈大均 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙 杜鹃》是清代诗人屈大均的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
血洒青山尽作花,
花残人影未还家。
声声只是为天涯。
有恨朱楼当凤阙,
无穷青冢在龙沙。
催还不得恨琵琶。

诗意:
这首诗通过描写杜鹃花的形象,表达了诗人对离散、离别和失落的思念之情。诗人借花的凋谢和人的离去,抒发了自己在天涯漂泊、心灵孤寂的状态。诗中还涉及到对权势和地位的痛恨,以及对琵琶音乐的追忆。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言展现了离愁别绪的情感。诗的开头两句"血洒青山尽作花,花残人影未还家"表现了诗人沉痛的离别之情,将血洒青山与花的凋谢相联系,使得离别的痛苦更加深刻。接下来的一句"声声只是为天涯"表明诗人的思念之情无法传达给远方的人,只能在天涯悲叹。这一句字字句句都透露出深深的思念和痛楚。

接下来的两句"有恨朱楼当凤阙,无穷青冢在龙沙"表达了诗人对权势和地位的痛恨之情。诗人以恨朱楼当凤阙、无穷青冢在龙沙来暗示自己不能实现自己的理想,不能达到高远的境界。最后一句"催还不得恨琵琶"表现了诗人对过去美好时光的追忆和无法回返的遗憾。

整首诗词以清新、凄美的语言描绘了诗人内心的离愁别绪和对人生境遇的痛恨。通过花的凋谢、人的离去和对琵琶音乐的追忆,表达了诗人对逝去时光和美好事物的思念之情。这首诗词以简练的语言传达了丰富的情感,给人以深深的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花残人影未还家”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā dù juān
浣溪沙 杜鹃

xuè sǎ qīng shān jǐn zuò huā, huā cán rén yǐng wèi huán jiā.
血洒青山尽作花,花残人影未还家。
shēng shēng zhǐ shì wèi tiān yá.
声声只是为天涯。
yǒu hèn zhū lóu dāng fèng quē, wú qióng qīng zhǒng zài lóng shā.
有恨朱楼当凤阙,无穷青冢在龙沙。
cuī hái bù dé hèn pí pá.
催还不得恨琵琶。

“花残人影未还家”平仄韵脚

拼音:huā cán rén yǐng wèi huán jiā
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花残人影未还家”的相关诗句

“花残人影未还家”的关联诗句

网友评论


* “花残人影未还家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花残人影未还家”出自屈大均的 《浣溪沙 杜鹃》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢