“窗前嫌怕惊残梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

窗前嫌怕惊残梦”出自宋代孙惟信的《小院》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuāng qián xián pà jīng cán mèng,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“窗前嫌怕惊残梦”全诗

《小院》
宋代   孙惟信
小院无人竹簟铺,昼眠难稳客心孤。
窗前嫌怕惊残梦,自掷青梅打鹧鸪。

分类:

作者简介(孙惟信)

孙惟信 (公元1179年~1243年)字季蕃,号花翁,开封(今属河南)人。生于宋孝宗淳熙六年,卒于理宗淳祐三年,年六十五岁。以祖荫调监,不乐弃去。始婚于婺,后去婺出游。留苏、杭最久。一榻外无长物,躬婪而食。名重江、浙间,公卿闻其至,皆倒屣而迎长。长身缦袍,气度疏旷,见者疑为侠客异人。每倚声度曲,散发横笛;或奋袖起舞,悲歌慷慨。终老江湖间。淳祐三年客死钱塘,年六十五。与杜范、赵师秀、翁定、刘克庄等交厚。刘克庄为撰墓志铭,称其“倚声度曲,公瑾之妙。散发横笛,野王之逸。奋神起舞,越石之壮也”。方回《瀛奎律髓》卷四二谓“孙季蕃老于花酒,以诗禁仅为词,皆太平时节闲人也”。《直斋书录解题》著录有《花翁集 》一卷,注云:“ 在江湖中颇有标致,多见前辈,多闻旧事,善雅谈,长短句尤工。尝有官,弃去不仕。”又沈义父《乐府指迷》云:“孙花翁有好词,亦善运意,但雅正中忽有一两句市进话,可惜。”有《 花翁词 》一卷,已佚。赵万里《校辑宋金元人词》有辑本。

《小院》孙惟信 翻译、赏析和诗意

《小院》是一首宋代诗词,作者是孙惟信。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小院没有人,竹簟铺开。
白天难以安稳地睡眠,客人的心感到孤单。
窗前害怕惊醒了残留的梦境,于是自己扔掉青梅,打鹧鸪。

诗意:
《小院》描绘了一个冷清而安静的小院子。诗人孤独地躺在竹簟上,白天无法安稳地入睡,因为他能感受到来客的心情也是孤独的。他害怕窗外的喧嚣声会打扰到自己在梦中的片刻安宁,于是他选择自己扔掉青梅,用它来打鹧鸪,以寻求一些慰藉和解脱。

赏析:
《小院》通过简洁而凝练的语言,传达出一种深沉的孤独之感。诗人选择了一个安静的小院作为诗歌的背景,突出了自己内心的孤独和寂寞。他无法在白天放松心情入睡,这反映了他内心的焦虑和不安。他害怕窗外的喧嚣会打破他的梦境,因此选择了自己扔掉的青梅来打鹧鸪,这种行为表达了他对现实生活的失望和对寻求一些安慰的渴望。

这首诗词以简单的场景和情节展示了诗人内心的孤独和无奈,通过对小院、昼眠和青梅打鹧鸪的描绘,表达了对生活的失望和对心灵寄托的追求。整首诗词以抒发情感为主,以简洁的笔触表达了诗人的内心世界,给人一种深思和共鸣的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“窗前嫌怕惊残梦”全诗拼音读音对照参考

xiǎo yuàn
小院

xiǎo yuàn wú rén zhú diàn pù, zhòu mián nán wěn kè xīn gū.
小院无人竹簟铺,昼眠难稳客心孤。
chuāng qián xián pà jīng cán mèng, zì zhì qīng méi dǎ zhè gū.
窗前嫌怕惊残梦,自掷青梅打鹧鸪。

“窗前嫌怕惊残梦”平仄韵脚

拼音:chuāng qián xián pà jīng cán mèng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“窗前嫌怕惊残梦”的相关诗句

“窗前嫌怕惊残梦”的关联诗句

网友评论


* “窗前嫌怕惊残梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窗前嫌怕惊残梦”出自孙惟信的 《小院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢