“玉壶香袅冷胭脂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉壶香袅冷胭脂”全诗
不开笑口是痴儿。
山林钟鼎都休问,且听双蛾合一词。
春烂处,夜晴时。
玉壶香袅冷胭脂。
海棠影转梧桐月,吟到梨花第一
分类: 鹧鸪天
《鹧鸪天》刘秉忠 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天·花满尊前酒满卮》是元代刘秉忠的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
花满尊前酒满卮,
花朵盛开满满地摆在酒杯前,
酒杯中装满了美酒。
不开笑口是痴儿,
不开口笑是愚昧的孩子,
形容作者因为情感而黯然失色。
山林钟鼎都休问,
山林中的钟鼎都不再问津,
意指作者不再关心尘世的喧嚣。
且听双蛾合一词,
暂且听从双蛾儿的和声,
指作者愿意倾听爱人的话语。
春烂处,夜晴时,
春天花朵盛开之时,夜晚晴朗时分,
描述了美好的时刻和情景。
玉壶香袅冷胭脂,
玉壶中的香气袅袅而来,冷冽的胭脂(指美人),
表达了美人的妖娆和冷艳。
海棠影转梧桐月,
海棠花影在梧桐树下随风摇曳,
形象地描绘了美好的景色和氛围。
吟到梨花第一,
吟咏到梨花时,排在第一位,
表达了梨花的高贵和美丽。
这首诗词以描写花酒和美景为主题,通过花朵、酒杯和美人等意象,展现了作者对美好时刻和景色的赞美。诗人通过独特的表达与意象,营造出诗意的美感。同时,通过描述不开笑口的痴儿和山林钟鼎不再问津等形象,抒发了对尘世的冷漠和超脱。整首诗词以细腻的笔触和优美的意象,展现了元代诗词的特色和风采。
“玉壶香袅冷胭脂”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
huā mǎn zūn qián jiǔ mǎn zhī.
花满尊前酒满卮。
bù kāi xiào kǒu shì chī ér.
不开笑口是痴儿。
shān lín zhōng dǐng dōu xiū wèn, qiě tīng shuāng é hé yī cí.
山林钟鼎都休问,且听双蛾合一词。
chūn làn chù, yè qíng shí.
春烂处,夜晴时。
yù hú xiāng niǎo lěng yān zhī.
玉壶香袅冷胭脂。
hǎi táng yǐng zhuǎn wú tóng yuè, yín dào lí huā dì yī
海棠影转梧桐月,吟到梨花第一
“玉壶香袅冷胭脂”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。