“金雀髻垂肩”的意思及全诗出处和翻译赏析

金雀髻垂肩”出自元代白朴的《朝中措 题阙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn què jì chuí jiān,诗句平仄:平仄仄平平。

“金雀髻垂肩”全诗

《朝中措 题阙》
元代   白朴
娃儿十五得人怜。
金雀髻垂肩
已爱盈盈翠袖,更堪小小花钿。
江山在眼,宝朋满座,有酒如川。
未得芙蓉帐底,且教玳瑁筵前。

分类: 朝中措

作者简介(白朴)

白朴头像

白朴(1226—约1306) 原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。汉族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。他是元代著名的文学家、曲作家、杂剧家,与关汉卿、马致远、郑光祖合称为元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董月英花月东墙记》等。

《朝中措 题阙》白朴 翻译、赏析和诗意

《朝中措 题阙》是元代诗人白朴创作的一首诗词,以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
娃儿十五得人怜。
金雀髻垂肩。
已爱盈盈翠袖,
更堪小小花钿。
江山在眼,
宝朋满座,
有酒如川。
未得芙蓉帐底,
且教玳瑁筵前。

诗意:
这首诗描写了一个娇美的少女,她十五岁的年纪已经引起人们的喜爱和关注。她佩戴着金雀髻,髻上的发饰垂在肩膀上。她已经爱上了盈盈的翠袖,更适合戴上小小的花钿。她眼中的江山美景,周围坐满了珍贵的朋友,酒水丰富如江河一般。虽然还没有坐在芙蓉帐底,但她愿意先在玳瑁筵前享受。

赏析:
这首诗词以娇美的少女形象为中心,通过描写她的容貌和周围的环境,展现了一种宫廷中的豪华和繁荣景象。金雀髻、翠袖、花钿等细节描写,凸显了少女的美丽和华贵。她眼中的江山和宝朋满座,表明她身处高位,受到众人的宠爱和尊重。诗中运用了对比手法,通过描述少女的现状和期望,营造了一种渴望更高地位和享受更多荣华富贵的情感。诗人以细腻的笔触,将宫廷的奢华与少女的心愿相结合,构成了一幅富丽堂皇的画面。整首诗词充满了唐风元韵,形象生动,情感丰富,展示了元代宫廷文化的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金雀髻垂肩”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò tí quē
朝中措 题阙

wá ér shí wǔ dé rén lián.
娃儿十五得人怜。
jīn què jì chuí jiān.
金雀髻垂肩。
yǐ ài yíng yíng cuì xiù, gèng kān xiǎo xiǎo huā diàn.
已爱盈盈翠袖,更堪小小花钿。
jiāng shān zài yǎn, bǎo péng mǎn zuò, yǒu jiǔ rú chuān.
江山在眼,宝朋满座,有酒如川。
wèi dé fú róng zhàng dǐ, qiě jiào dài mào yán qián.
未得芙蓉帐底,且教玳瑁筵前。

“金雀髻垂肩”平仄韵脚

拼音:jīn què jì chuí jiān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金雀髻垂肩”的相关诗句

“金雀髻垂肩”的关联诗句

网友评论


* “金雀髻垂肩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金雀髻垂肩”出自白朴的 《朝中措 题阙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢