“撒手堪归去”的意思及全诗出处和翻译赏析

撒手堪归去”出自元代尹志平的《点绛唇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sā shǒu kān guī qù,诗句平仄:平仄平平仄。

“撒手堪归去”全诗

《点绛唇》
元代   尹志平
闻说修行,千差万别难依据。
真空路。
何人得趣。
撒手堪归去
行积无边,功要三千数。
心开悟。
逍遥云步。
应过天仙举。

分类: 点绛唇

《点绛唇》尹志平 翻译、赏析和诗意

《点绛唇·闻说修行》是一首元代的诗词,作者是尹志平。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闻说修行,千差万别难依据。
真空路。何人得趣。撒手堪归去。
行积无边,功要三千数。
心开悟。逍遥云步。应过天仙举。

诗意和赏析:
这首诗词探讨了修行的主题,表达了修行之路的复杂性和困难,以及修行者在追求境界时所面临的选择与归宿。

诗的开头,作者谈到修行的种种言说,指出修行的方法千差万别,难以依据。这句表达了修行之道的多样性和个体化,每个人所选择的修行方式各不相同,没有统一的标准。

接下来的两句,“真空路。何人得趣。撒手堪归去。”意味着修行者在追求真空、超脱尘世之路上,很少有人能够真正得到乐趣。修行之路并不容易,其中需要放下世俗的执着和纷扰,这使得修行者很难回头。

下一句,“行积无边,功要三千数。”强调了修行的艰巨性和持久性。修行是一个长期的过程,需要不断积累和努力。而达到功德的境界需要经历三千次修行,这是一个庞大的数字,表明修行的艰巨性和要求。

接下来的两句,“心开悟。逍遥云步。应过天仙举。”描述了修行者修身养性后所能达到的境界。当修行者心智开悟之后,就能够自如地行走于世间,达到逍遥自在的状态。最后一句“应过天仙举”,意味着修行者的境界已经超越了尘世的局限,接近于神仙的层次。

整首诗词通过对修行的描绘,表达了修行之路的艰难和复杂性,以及修行者在追求境界时所需要面对的选择和放下。同时,诗中也表达了修行者通过努力和开悟所能达到的逍遥自在和超越尘世的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“撒手堪归去”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

wén shuō xiū xíng, qiān chā wàn bié nán yī jù.
闻说修行,千差万别难依据。
zhēn kōng lù.
真空路。
hé rén dé qù.
何人得趣。
sā shǒu kān guī qù.
撒手堪归去。
xíng jī wú biān, gōng yào sān qiān shù.
行积无边,功要三千数。
xīn kāi wù.
心开悟。
xiāo yáo yún bù.
逍遥云步。
yīng guò tiān xiān jǔ.
应过天仙举。

“撒手堪归去”平仄韵脚

拼音:sā shǒu kān guī qù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“撒手堪归去”的相关诗句

“撒手堪归去”的关联诗句

网友评论


* “撒手堪归去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“撒手堪归去”出自尹志平的 《点绛唇·闻说修行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢