“蔓葛以敷”的意思及全诗出处和翻译赏析

蔓葛以敷”出自魏晋卢谌的《赠刘琨诗二十首 六》, 诗句共4个字,诗句拼音为:màn gé yǐ fū,诗句平仄:仄平仄平。

“蔓葛以敷”全诗

《赠刘琨诗二十首 六》
魏晋   卢谌
畴曩伊何。
逝者弥疏。
温温恭人。
慎终如初。
览彼遗音。
恤此穷孤。
譬彼樛木。
蔓葛以敷

分类:

《赠刘琨诗二十首 六》卢谌 翻译、赏析和诗意

这首诗词是卢谌的《赠刘琨诗二十首 六》,属于魏晋时期的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
畴曩伊何。
逝者弥疏。
温温恭人。
慎终如初。
览彼遗音。
恤此穷孤。
譬彼樛木。
蔓葛以敷。

诗意:
这位亲爱的朋友,曾经的时光如今何在?
逝去的人渐渐疏远。
温和而恭敬的人,
对待事物始终谨慎如初。
回顾那些遗留下来的声音,
同情这些贫困和孤独的人。
就像那茂盛的树木,
蔓延而生长。

赏析:
这首诗词表达了对逝去时光和人事的思考和感慨,同时也展示了作者对恭敬和细致的态度。首句“畴曩伊何”以古雅的表达方式,表达了对过去时光的追忆。逝者的离去让人感到疏远,时间的流逝使得曾经的美好变得遥远。

接下来,诗中提到了“温温恭人”,这是对那些温和而恭敬的人的赞美。这些人以谨慎的态度对待事物,无论是刚开始还是结束,都能保持最初的恭敬和敬畏之心。这种态度值得我们学习和敬仰。

诗的后半部分,作者通过对“遗音”、“穷孤”、“樛木”和“蔓葛”的描绘,表达了对逝去的声音、贫困和孤独的人的关怀。遗留下来的声音让人感到怀念,作者同情那些贫困和孤独的人,并以“樛木”和“蔓葛”来比喻他们,显示出他们的生命力和执着。

整首诗以简洁而深沉的语言,表达了对逝去时光和人事的思考,以及对温和恭敬和关怀他人的态度的赞美。通过对自然景物的描绘,增加了诗词的意境和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蔓葛以敷”全诗拼音读音对照参考

zèng liú kūn shī èr shí shǒu liù
赠刘琨诗二十首 六

chóu nǎng yī hé.
畴曩伊何。
shì zhě mí shū.
逝者弥疏。
wēn wēn gōng rén.
温温恭人。
shèn zhōng rú chū.
慎终如初。
lǎn bǐ yí yīn.
览彼遗音。
xù cǐ qióng gū.
恤此穷孤。
pì bǐ jiū mù.
譬彼樛木。
màn gé yǐ fū
蔓葛以敷

“蔓葛以敷”平仄韵脚

拼音:màn gé yǐ fū
平仄:仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蔓葛以敷”的相关诗句

“蔓葛以敷”的关联诗句

网友评论


* “蔓葛以敷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蔓葛以敷”出自卢谌的 《赠刘琨诗二十首 六》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢