“好倩西风吹去休”的意思及全诗出处和翻译赏析

好倩西风吹去休”出自宋代真山民的《九日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǎo qiàn xī fēng chuī qù xiū,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“好倩西风吹去休”全诗

《九日》
宋代   真山民
懒把黄花插满头,正缘老大见花羞。
年来颇恨儒冠误,好倩西风吹去休

分类: 九日

《九日》真山民 翻译、赏析和诗意

诗词:《九日》
朝代:宋代
作者:真山民

懒把黄花插满头,
正缘老大见花羞。
年来颇恨儒冠误,
好倩西风吹去休。

中文译文:
我懒散地将黄花插满头,
恰遇上年老的大人,见到花朵却感到羞愧。
这些年来,我颇为痛恨自己被儒冠束缚,
我宁愿倚靠着西风吹走这些束缚。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人真山民对传统束缚的不满和对自由自在生活的向往。

首先,诗人将黄花懒散地插满头,这种行为体现了他对自然之美的欣赏和自由的态度。然而,当他遇到了老者时,感到了一种羞愧的情绪。这可能是因为传统社会中,年轻人的自由放纵常常被老一辈人所指责,因此他感到了一种内心的矛盾。

诗的下半部分表达了诗人对传统束缚的反感。他提到自己这些年来对儒冠(传统礼教和规范)的厌恶和痛恨。儒冠代表了社会对个体的规范和限制,而诗人希望通过倚靠西风,即自然之力,来解脱这些束缚,追求自由和自在的生活。

整首诗词通过对自然与传统的对比,表达了诗人对自由自在生活的渴望和对传统束缚的不满。诗人真山民借用花朵和西风等意象,将自然与人文相互交融,展示了他独特的审美情趣和思想观点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“好倩西风吹去休”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì
九日

lǎn bǎ huáng huā chā mǎn tóu, zhèng yuán lǎo dà jiàn huā xiū.
懒把黄花插满头,正缘老大见花羞。
nián lái pō hèn rú guān wù, hǎo qiàn xī fēng chuī qù xiū.
年来颇恨儒冠误,好倩西风吹去休。

“好倩西风吹去休”平仄韵脚

拼音:hǎo qiàn xī fēng chuī qù xiū
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“好倩西风吹去休”的相关诗句

“好倩西风吹去休”的关联诗句

网友评论


* “好倩西风吹去休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“好倩西风吹去休”出自真山民的 《九日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢