“桃花含笑夕阳中”的意思及全诗出处和翻译赏析

桃花含笑夕阳中”出自宋代白珽的《湖居杂兴八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:táo huā hán xiào xī yáng zhōng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“桃花含笑夕阳中”全诗

《湖居杂兴八首》
宋代   白珽
三贤犹得仰高风,冠服虽殊气味同。
后五百年无继者,桃花含笑夕阳中

分类:

《湖居杂兴八首》白珽 翻译、赏析和诗意

《湖居杂兴八首》是宋代文学家白珽创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

湖居杂兴八首

三贤犹得仰高风,
冠服虽殊气味同。
后五百年无继者,
桃花含笑夕阳中。

译文:
三位贤者依然仰望高风,
尽管他们的冠服不同,但气质相似。
五百年之后,再无继承者,
桃花在夕阳中含笑。

诗意:
这首诗描绘了一个湖居之地,以及在这个地方追求高尚风雅的人物。诗中提到了三位贤者,他们不仅仰望着高远的风景,而且拥有相似的气质和品味。然而,作者在最后两句中提到,五百年之后再也没有出现像他们这样的继承者,只有桃花在夕阳下绽放,似乎是对逝去时光和美好事物的缅怀。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了作者对优雅和高尚品质的追求。通过提到三位贤者,作者强调了他们对高尚风雅的共同追求,尽管他们的外貌和身份可能不同。这种追求在当时被视为一种美德,因为它体现了绅士的风度和品格。

然而,作者在最后两句中表达了一丝凄凉之感。他说五百年之后再也没有出现像这些贤者一样的人物,可能是对时光流转和价值观变迁的感慨。桃花含笑的描写营造出一种寂寞而美丽的景象,暗示着过去的辉煌已经逝去,留下的只是孤独的追忆。

整首诗意境清新,语言简练,通过对湖居之地和三位贤者的描绘,以及对逝去时光的思考,表达了作者对美好事物的向往和对时光流转的感慨。这首诗在表达情感的同时,也通过对自然景物的描写,展示了宋代诗人独特的审美情趣和情感表达方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桃花含笑夕阳中”全诗拼音读音对照参考

hú jū zá xìng bā shǒu
湖居杂兴八首

sān xián yóu dé yǎng gāo fēng, guān fú suī shū qì wèi tóng.
三贤犹得仰高风,冠服虽殊气味同。
hòu wǔ bǎi nián wú jì zhě, táo huā hán xiào xī yáng zhōng.
后五百年无继者,桃花含笑夕阳中。

“桃花含笑夕阳中”平仄韵脚

拼音:táo huā hán xiào xī yáng zhōng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桃花含笑夕阳中”的相关诗句

“桃花含笑夕阳中”的关联诗句

网友评论


* “桃花含笑夕阳中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桃花含笑夕阳中”出自白珽的 《湖居杂兴八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢