“人烟接岛夷”的意思及全诗出处和翻译赏析

人烟接岛夷”出自唐代孟浩然的《永嘉上浦馆逢张八子容(一题作永嘉浦逢张子容客卿)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén yān jiē dǎo yí,诗句平仄:平平平仄平。

“人烟接岛夷”全诗

《永嘉上浦馆逢张八子容(一题作永嘉浦逢张子容客卿)》
唐代   孟浩然
逆旅相逢处,江村日暮时。
众山遥对酒,孤屿共题诗。
廨宇邻蛟室,人烟接岛夷
乡园万馀里,失路一相悲。

分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《永嘉上浦馆逢张八子容(一题作永嘉浦逢张子容客卿)》孟浩然 翻译、赏析和诗意

诗名:永嘉上浦馆逢张八子容(一题作永嘉浦逢张子容客卿)
译文:在永嘉的上浦馆遇到了张八子容(又题作永嘉浦逢张子容客卿)
诗意:这首诗描绘了孟浩然在旅途中偶然遇到张子容的情景。逆境中的相逢引发了作者对家园的思念和迷茫,以及对友谊和艺术的赞美。诗人通过描绘大自然和人文景观,表达了对离故园的思念和对逆境的无奈。

赏析:这首诗以逆境中的相逢为主题,通过描述江村日暮、众山遥对酒、孤屿共题诗等场景,表达了诗人在旅途中的孤寂和对家园的思念之情。作者提到廨宇邻蛟室,人烟接岛夷,展现了逆境中的生活状态,以及逆境中的相互慰藉和友谊。最后两句乡园万馀里,失路一相悲表达了诗人在旅途中的无奈和迷茫。整首诗境界高远,语言简练,情感真挚,展现了唐代文人的豪情和独特的境界感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人烟接岛夷”全诗拼音读音对照参考

yǒng jiā shàng pǔ guǎn féng zhāng bā zǐ róng yī tí zuò yǒng jiā pǔ féng zhāng zi róng kè qīng
永嘉上浦馆逢张八子容(一题作永嘉浦逢张子容客卿)

nì lǚ xiāng féng chù, jiāng cūn rì mù shí.
逆旅相逢处,江村日暮时。
zhòng shān yáo duì jiǔ, gū yǔ gòng tí shī.
众山遥对酒,孤屿共题诗。
xiè yǔ lín jiāo shì, rén yān jiē dǎo yí.
廨宇邻蛟室,人烟接岛夷。
xiāng yuán wàn yú lǐ, shī lù yī xiāng bēi.
乡园万馀里,失路一相悲。

“人烟接岛夷”平仄韵脚

拼音:rén yān jiē dǎo yí
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人烟接岛夷”的相关诗句

“人烟接岛夷”的关联诗句

网友评论

* “人烟接岛夷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人烟接岛夷”出自孟浩然的 《永嘉上浦馆逢张八子容(一题作永嘉浦逢张子容客卿)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢