“上方钟鼓为谁鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

上方钟鼓为谁鸣”出自明代憨山大师的《丙申二月抵广州寓海珠寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng fāng zhōng gǔ wèi shuí míng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“上方钟鼓为谁鸣”全诗

《丙申二月抵广州寓海珠寺》
明代   憨山大师
天涯历尽尚遐征,百粤风烟不计程。
涉险始知尘海阔,道穷转见死生轻。
暂依水月光明住,偶向琉璃宝地行。
到岸舟航今已弃,上方钟鼓为谁鸣

分类:

《丙申二月抵广州寓海珠寺》憨山大师 翻译、赏析和诗意

《丙申二月抵广州寓海珠寺》是明代憨山大师创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天涯历尽尚遐征,
百粤风烟不计程。
涉险始知尘海阔,
道穷转见死生轻。
暂依水月光明住,
偶向琉璃宝地行。
到岸舟航今已弃,
上方钟鼓为谁鸣?

诗意:
这首诗词描绘了憨山大师旅行广州途中抵达海珠寺的情景。诗人经过了漫长的旅途,感叹人生的辗转离别。无论历经多少风雨,无论行程多么遥远,他都心怀宽广,不计较所经历的艰险。当道路走到尽头,他意识到尘世的辽阔和生死的轻盈。在海珠寺,他暂时栖身,享受着水面上月光的照耀,偶尔也会到琉璃宝地中游览。然而,他的船只已经被抛弃在岸边,而那些在上方的钟鼓究竟为何人而鸣响呢?

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对旅行经历的思考和感悟。诗人通过描述自己漫长的旅途,展现了对历尽艰险后依然心怀宽广的心态。他在人生的道路上走到尽头时,对尘世的广阔和生死的轻盈有了更深的体悟。诗人在海珠寺中找到片刻的安宁,享受着水月的明亮,也偶尔探索琉璃宝地的奇妙。然而,诗末的问句"上方钟鼓为谁鸣?"给人以思考的余地,暗示了生命的无常和人世间的未解之谜。

整首诗词通过对旅行、道路、自然景色和人生哲理的描绘,表达了诗人对人生的思考和感悟。同时,通过诗人对琉璃宝地和上方钟鼓的描写,给予读者一种遐想和思考的空间,引导人们思考生命的意义和人世间的奥秘。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“上方钟鼓为谁鸣”全诗拼音读音对照参考

bǐng shēn èr yuè dǐ guǎng zhōu yù hǎi zhū sì
丙申二月抵广州寓海珠寺

tiān yá lì jìn shàng xiá zhēng, bǎi yuè fēng yān bù jì chéng.
天涯历尽尚遐征,百粤风烟不计程。
shè xiǎn shǐ zhī chén hǎi kuò, dào qióng zhuǎn jiàn sǐ shēng qīng.
涉险始知尘海阔,道穷转见死生轻。
zàn yī shuǐ yuè guāng míng zhù, ǒu xiàng liú lí bǎo dì xíng.
暂依水月光明住,偶向琉璃宝地行。
dào àn zhōu háng jīn yǐ qì, shàng fāng zhōng gǔ wèi shuí míng?
到岸舟航今已弃,上方钟鼓为谁鸣?

“上方钟鼓为谁鸣”平仄韵脚

拼音:shàng fāng zhōng gǔ wèi shuí míng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“上方钟鼓为谁鸣”的相关诗句

“上方钟鼓为谁鸣”的关联诗句

网友评论


* “上方钟鼓为谁鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“上方钟鼓为谁鸣”出自憨山大师的 《丙申二月抵广州寓海珠寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢