“万树宫花待共看”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万树宫花待共看”全诗
铭功碣石东封毕,罢猎长杨五漏残。
玉辇不愁驰道远,铜盘惟恐露华乾。
阿娇金屋门还闭,万树宫花待共看。
分类:
《拟汉武还长安》唐诗 翻译、赏析和诗意
《拟汉武还长安》是一首明代的唐诗,下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
拟汉武还长安
唐诗
汉武巡归万姓欢,
旄旗千里入长安。
铭功碣石东封毕,
罢猎长杨五漏残。
玉辇不愁驰道远,
铜盘惟恐露华乾。
阿娇金屋门还闭,
万树宫花待共看。
中文译文:
模拟汉武回到长安
唐诗
汉武巡游归来,万姓欢呼,
旗帜飘扬,千里进入长安。
刻碑铭记伟业,东方封土已完成,
结束狩猎,长杨城的钟声尚未落。
玉辇无忧于行程遥远,
铜盘只怕曝露了华丽的清晨。
阿娇在金屋中的门仍然紧闭,
万树宫花等待共同欣赏。
诗意和赏析:
这首诗以模拟汉武帝回到长安的场景为题材,描绘了盛况空前的壮丽景象。诗中通过描述汉武巡游归来的盛况,表达了人们的欢庆和喜悦。旄旗飘扬、千里进入长安,形象地展现了盛大的场面和喜庆的气氛。
诗中提到铭刻功勋的碑石封土已经完成,暗示汉武帝的功绩被永远铭记。狩猎结束,长杨城的钟声还未散去,给人一种宏大而庄重的感觉。
接下来的几句描述了汉武帝的归程,玉辇不用担心道路遥远,铜盘只怕暴露了清晨的光华,这些描写传达了皇帝归来的豪华场面和人们迎接的热切心情。
最后两句描绘了阿娇在金屋中的门紧闭,万树宫花等待共同欣赏,表达了宫中的静谧与期待。整首诗通过对汉武帝回到长安的场景的描绘,展示了盛况空前的喜庆景象,以及皇帝与人民的紧密联系,体现了当时社会的欢腾与祥和。
“万树宫花待共看”全诗拼音读音对照参考
nǐ hàn wǔ hái cháng ān
拟汉武还长安
hàn wǔ xún guī wàn xìng huān, máo qí qiān lǐ rù cháng ān.
汉武巡归万姓欢,旄旗千里入长安。
míng gōng jié shí dōng fēng bì, bà liè zhǎng yáng wǔ lòu cán.
铭功碣石东封毕,罢猎长杨五漏残。
yù niǎn bù chóu chí dào yuǎn, tóng pán wéi kǒng lù huá gān.
玉辇不愁驰道远,铜盘惟恐露华乾。
ā jiāo jīn wū mén hái bì, wàn shù gōng huā dài gòng kàn.
阿娇金屋门还闭,万树宫花待共看。
“万树宫花待共看”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。