“未施云外射鵰手”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未施云外射鵰手”出自宋代晁说之的《再和》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wèi shī yún wài shè diāo shǒu,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。
“未施云外射鵰手”全诗
《再和》
官共狐裘三十年,纷纷南北笑莺迁。
未施云外射鵰手,且作山中骑虎仙。
未施云外射鵰手,且作山中骑虎仙。
分类:
《再和》晁说之 翻译、赏析和诗意
诗词:《再和》
朝代:宋代
作者:晁说之
官共狐裘三十年,纷纷南北笑莺迁。
未施云外射鵰手,且作山中骑虎仙。
中文译文:
官员们共享着珍贵的狐裘三十年,
纷纷东南西北欢笑着像莺鸟一样迁徙。
我还没有展示过在云外射鵰的本领,
暂且在山中修炼,成为骑虎的仙人。
诗意:
这首诗以官员的生涯为主题,表达了作者对官场的疲倦和对自由自在生活的向往。官员们在权谋之中度过了三十年的光阴,而他们却像莺鸟一样四处迁徙,欢笑声此起彼伏。然而,诗人自己却并未展示自己在射箭技艺上的造诣,反而选择在山中修炼成为骑虎的仙人,表达了他对自由、超然和追求高尚境界的追求。
赏析:
这首诗展现了晁说之对官场生活的冷嘲热讽,他通过对比自己与其他官员的不同选择,表达了对权谋与功名的鄙视。在这首诗中,狐裘象征权势和享受,而笑莺迁徙则象征着官员们在权力斗争中的游移和追逐。诗人选择不展示自己的才能,而是选择修炼成为骑虎的仙人,彰显了他对超脱尘俗、追求自由自在的向往。
这首诗抒发了作者对官场生活的不屑和厌倦,表达了对自由与超然境界的向往。通过精炼的词语和意象,诗人成功地传达了他对个体价值和高尚理想的思考和追求,给人以思考和启迪。
“未施云外射鵰手”全诗拼音读音对照参考
zài hé
再和
guān gòng hú qiú sān shí nián, fēn fēn nán běi xiào yīng qiān.
官共狐裘三十年,纷纷南北笑莺迁。
wèi shī yún wài shè diāo shǒu, qiě zuò shān zhōng qí hǔ xiān.
未施云外射鵰手,且作山中骑虎仙。
“未施云外射鵰手”平仄韵脚
拼音:wèi shī yún wài shè diāo shǒu
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“未施云外射鵰手”的相关诗句
“未施云外射鵰手”的关联诗句
网友评论
* “未施云外射鵰手”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未施云外射鵰手”出自晁说之的 《再和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。