“周侯凤德宁减少”的意思及全诗出处和翻译赏析

周侯凤德宁减少”出自宋代晁说之的《无题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhōu hóu fèng dé níng jiǎn shǎo,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“周侯凤德宁减少”全诗

《无题》
宋代   晁说之
身世何如荐福碑,浮沉聊学弄潮儿。
清风一日令心尽,黄卷三匀谩手披。
梦寐无烦征锦段,笑谈谁敢犯汤池。
周侯凤德宁减少,所谓春阳或减之。

分类:

《无题》晁说之 翻译、赏析和诗意

《无题》是一首宋代晁说之创作的诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
身世何如荐福碑,
浮沉聊学弄潮儿。
清风一日令心尽,
黄卷三匀谩手披。
梦寐无烦征锦段,
笑谈谁敢犯汤池。
周侯凤德宁减少,
所谓春阳或减之。

诗意:
这首诗词以自我反思和对人生的思考为主题。诗人晁说之表达了对自己身世的疑问,他在追求福祉和享乐的过程中感到自己像是在玩弄潮水般浮沉不定。他认为纯净的清风可以一日之间使人心境舒畅,而黄色卷轴上的文字却只是虚妄而毫无价值。诗人在梦中或清醒时都无需烦恼,他追求的只是美好的事物和精神富足,而对世俗纷扰不屑一顾。诗人用周侯和凤德来比喻对美好和善行的追求,暗示这些美好的品质在当世却逐渐减少,春阳也可能随之衰减。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了晁说之对人生和境遇的思考。诗人通过荐福碑、学弄潮儿等形象的比喻,揭示了他对功名利禄和世俗欲望的看法。他认为追求这些东西只是一种虚幻的游戏,而真正能令人心灵满足的是内心的宁静和美好的品质。诗中的清风和黄卷三匀象征着世俗和文化,诗人以此来对比追求物质和追求精神的差别。最后,诗人通过周侯和凤德的比喻,暗示了当时社会美好品质的减少,以及人们对美好事物的忽视。整首诗词意境深远,诗人的思考和感悟也引发了读者对人生的思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“周侯凤德宁减少”全诗拼音读音对照参考

wú tí
无题

shēn shì hé rú jiàn fú bēi, fú chén liáo xué nòng cháo ér.
身世何如荐福碑,浮沉聊学弄潮儿。
qīng fēng yī rì lìng xīn jǐn, huáng juǎn sān yún mán shǒu pī.
清风一日令心尽,黄卷三匀谩手披。
mèng mèi wú fán zhēng jǐn duàn, xiào tán shuí gǎn fàn tāng chí.
梦寐无烦征锦段,笑谈谁敢犯汤池。
zhōu hóu fèng dé níng jiǎn shǎo, suǒ wèi chūn yáng huò jiǎn zhī.
周侯凤德宁减少,所谓春阳或减之。

“周侯凤德宁减少”平仄韵脚

拼音:zhōu hóu fèng dé níng jiǎn shǎo
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“周侯凤德宁减少”的相关诗句

“周侯凤德宁减少”的关联诗句

网友评论


* “周侯凤德宁减少”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“周侯凤德宁减少”出自晁说之的 《无题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢