“秋今已过半”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋今已过半”出自宋代郑会的《怀宣州李司法》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū jīn yǐ guò bàn,诗句平仄:平平仄仄仄。

“秋今已过半”全诗

《怀宣州李司法》
宋代   郑会
忆着宣城郡,能诗李法曹。
秋今已过半,梦亦罕相遭。
风叶乱无数,雨萤飞不高。
独来窗下坐,灯影照离骚。

分类:

《怀宣州李司法》郑会 翻译、赏析和诗意

《怀宣州李司法》是一首宋代诗词,作者是郑会。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
怀念宣州郡,那位善于写诗的李法官。
秋天已经过了一半,梦想也很少实现。
风吹乱了无数树叶,雨中的萤火虫飞不高。
我独自来到窗下坐着,灯光映照着离愁。

诗意:
这首诗表达了作者对宣州郡和李法官的怀念之情。宣州郡是现在的中国安徽省宣城市,而李法官指的是李冲,他是宋代官员,也是一位优秀的诗人。诗中的主人公回忆起过去的时光,怀念着李冲那位善于写诗的法官。然而,时间已经过去一半,他的梦想却很少实现。诗中描述了秋天的景象,风吹乱了无数树叶,雨中的萤火虫也无法飞得很高。主人公独自一人来到窗前,坐着思考,灯光映照出他内心的离愁。

赏析:
这首诗以怀念和离愁为主题,通过对宣州郡和李法官的回忆,表达了作者内心的情感。诗中运用了对自然景象的描写,如秋天的风和雨,以及乱飞的树叶和萤火虫,这些景象与主人公内心的离愁形成了对比。整首诗情感真挚,语言简练,通过对过去和现实的对比,表达了诗人对美好时光和未实现的梦想的怀念之情。同时,诗人独自坐在窗前,思考着自己的心境,灯光映照出他内心的离愁,这种意象也进一步强化了诗中的情感。

总之,这首诗通过对宣州郡和李法官的怀念,以及对秋天景象和内心离愁的描写,表达了诗人对过去和未实现的梦想的思考和感叹,同时展现了作者细腻的情感表达和对自然景象的敏锐观察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋今已过半”全诗拼音读音对照参考

huái xuān zhōu lǐ sī fǎ
怀宣州李司法

yì zhe xuān chéng jùn, néng shī lǐ fǎ cáo.
忆着宣城郡,能诗李法曹。
qiū jīn yǐ guò bàn, mèng yì hǎn xiāng zāo.
秋今已过半,梦亦罕相遭。
fēng yè luàn wú shù, yǔ yíng fēi bù gāo.
风叶乱无数,雨萤飞不高。
dú lái chuāng xià zuò, dēng yǐng zhào lí sāo.
独来窗下坐,灯影照离骚。

“秋今已过半”平仄韵脚

拼音:qiū jīn yǐ guò bàn
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋今已过半”的相关诗句

“秋今已过半”的关联诗句

网友评论


* “秋今已过半”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋今已过半”出自郑会的 《怀宣州李司法》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢