“楚乡寒食客思家”的意思及全诗出处和翻译赏析

楚乡寒食客思家”出自宋代曹豳的《题括苍冯公岭二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chǔ xiāng hán shí kè sī jiā,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“楚乡寒食客思家”全诗

《题括苍冯公岭二首》
宋代   曹豳
村南村北梧桐树,山后山前白菜花。
莫向杜鹃啼处宿,楚乡寒食客思家

分类:

作者简介(曹豳)

曹豳(bīn)(1170-1249)字西士,号东亩,一作东猷,温州瑞安(今属浙江 )人。嘉泰二年(1202)进士。授安吉州教授,调重庆府司法参军,改知建昌。绍定六年(1233 ),擢秘书丞 ,兼仓部郎官。端平元年(1234 ),除浙西提举常平,移浙东提点刑狱。嘉熙初,召为左司谏。与王万、郭磊卿、徐清叟俱负直声,时号“嘉熙四谏”。嘉熙三年(1239),知福州,以礼部侍郎召,为台臣所沮,遂守宝章阁待制致仕。淳祐九年卒,年八十,谥文恭 。刘克庄为撰神道碑(《后村先生大全集》卷一四四),《宋史》附《曹叔远传》。《全宋词》辑其词二首。

《题括苍冯公岭二首》曹豳 翻译、赏析和诗意

《题括苍冯公岭二首》是宋代曹豳创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
村南村北梧桐树,
山后山前白菜花。
莫向杜鹃啼处宿,
楚乡寒食客思家。

诗意:
这首诗词描绘了一个寒食节的景象。在村庄的南北,到处都是郁郁葱葱的梧桐树,山的后面和前面都开满了洁白的白菜花。诗人叮嘱道,不要在杜鹃鸟啼叫的地方过夜,因为那里会让客人思念家乡更加深切。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个农村寒食节的景色,表达了人们对家乡的思念之情。首先,诗人以梧桐树和白菜花作为景物描写,通过对自然界的描绘,展示了丰收的农村景象,给人一种安宁祥和的感觉。然后,诗人以杜鹃鸟的啼叫为线索,暗示了杜鹃鸟是离乡客人的象征。他告诫人们不要在杜鹃鸟啼叫的地方过夜,意味着离乡客人不应该在陌生的地方停留,而应该尽快回到自己的家乡。最后,诗人通过“楚乡寒食客思家”这句深情的抒怀,表达了离乡客人对家乡的思念之情。整首诗词情感真挚,表达了离乡客人对家乡的眷恋和思念之情,以及对安定和平的向往。

这首诗词描绘了农村寒食节的景色,通过自然景物的描写和离乡客人的情感表达,展示了诗人对家乡的深情思念。它以简洁明快的语言,通过对自然景物的描写和隐喻手法的运用,营造出一种宁静祥和的氛围,让读者在感受美景的同时,也能够感受到离乡客人对家乡的思乡之情。整首诗词情感真挚,富有诗意,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楚乡寒食客思家”全诗拼音读音对照参考

tí kuò cāng féng gōng lǐng èr shǒu
题括苍冯公岭二首

cūn nán cūn běi wú tóng shù, shān hòu shān qián bái cài huā.
村南村北梧桐树,山后山前白菜花。
mò xiàng dù juān tí chù sù, chǔ xiāng hán shí kè sī jiā.
莫向杜鹃啼处宿,楚乡寒食客思家。

“楚乡寒食客思家”平仄韵脚

拼音:chǔ xiāng hán shí kè sī jiā
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楚乡寒食客思家”的相关诗句

“楚乡寒食客思家”的关联诗句

网友评论


* “楚乡寒食客思家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚乡寒食客思家”出自曹豳的 《题括苍冯公岭二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢