“木脱霜皋冷”的意思及全诗出处和翻译赏析

木脱霜皋冷”出自明代边贡的《送都玄敬(二首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mù tuō shuāng gāo lěng,诗句平仄:仄平平平仄。

“木脱霜皋冷”全诗

《送都玄敬(二首)》
明代   边贡
才高怜晚达,十载尚为郎。
书买黄金尽,愁生白发长。
夏曹分武库,秋殿别文昌。
木脱霜皋冷,何人共采芳。
¤

分类:

作者简介(边贡)

边贡头像

边贡(1476 ~1532)字庭实,因家居华泉附近,自号华泉子,历城(今山东济南市)人。明代著名诗人、文学家。弘治九年(1496)丙辰科进士,官至太常丞。边贡以诗著称于弘治、正德年间,与李梦阳、何景明、徐祯卿并称“弘治四杰”。后来又加上康海、王九思、王廷相,合称为明代文学“前七子”。

《送都玄敬(二首)》边贡 翻译、赏析和诗意

《送都玄敬(二首)》是明代边贡创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
才高怜晚达,十载尚为郎。
书买黄金尽,愁生白发长。
夏曹分武库,秋殿别文昌。
木脱霜皋冷,何人共采芳。

诗意和赏析:
这首诗词以送别都玄敬为主题,表达了对都玄敬的赞赏和离别之情。

首先,诗中提到了都玄敬才情出众,但直到晚年才得到官职,表达了对他才华横溢而晚达的怜悯和敬佩之情。"才高怜晚达,十载尚为郎"意指虽然他的才华高超,但在当官的道路上,经历了长达十年的等待,仍然只是一名普通的郎官。

接下来,诗人描述了都玄敬因为购买书籍而消耗了大量的财富,而这种愁苦使他的白发加长。"书买黄金尽,愁生白发长"表达了他对学问的热爱和追求,但同时也暗示了他所面临的困境和艰辛。

然后,诗中描绘了夏曹分武库,秋殿别文昌的情景。夏曹指的是夏侯惇和曹操,分别代表武库中的兵器。秋殿则指秋天的殿堂,代表文化和学问。这里表达了都玄敬离开武库,离别文昌之间的情感和转变。这也可以理解为他在从事军事事务之后,转向文化学问的追求。

最后一句"木脱霜皋冷,何人共采芳",以自然景物作为比喻,表达了都玄敬离去后,冷清的景象和无人欣赏的遗憾。"木脱霜皋冷"形象地描绘了秋天树林中凋谢的景象,暗示了都玄敬的离去引起了一片寂静和冷落。"何人共采芳"则表达了无人共同欣赏他的才华和成就,强调了他的孤独和离别的悲伤。

总体而言,这首诗词表达了对都玄敬才华横溢而晚达的敬佩,同时也描绘了他在学术和官场中所面临的挑战和困境,以及他离别后的孤独和冷落。通过自然景物的比喻,诗人抒发了对都玄敬的离去所引起的遗憾和悲伤之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“木脱霜皋冷”全诗拼音读音对照参考

sòng dōu xuán jìng èr shǒu
送都玄敬(二首)

cái gāo lián wǎn dá, shí zài shàng wèi láng.
才高怜晚达,十载尚为郎。
shū mǎi huáng jīn jǐn, chóu shēng bái fà zhǎng.
书买黄金尽,愁生白发长。
xià cáo fēn wǔ kù, qiū diàn bié wén chāng.
夏曹分武库,秋殿别文昌。
mù tuō shuāng gāo lěng, hé rén gòng cǎi fāng.
木脱霜皋冷,何人共采芳。
¤

“木脱霜皋冷”平仄韵脚

拼音:mù tuō shuāng gāo lěng
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“木脱霜皋冷”的相关诗句

“木脱霜皋冷”的关联诗句

网友评论


* “木脱霜皋冷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“木脱霜皋冷”出自边贡的 《送都玄敬(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢