“木奴重逾淮”的意思及全诗出处和翻译赏析

木奴重逾淮”出自宋代谢翱的《效孟郊体》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mù nú zhòng yú huái,诗句平仄:仄平仄平平。

“木奴重逾淮”全诗

《效孟郊体》
宋代   谢翱
越禽惜羽毛,不向恶木栖。
木奴重逾淮,爱尔巢其枝。
巢枝不食实,中有二老棋。
乳子月明中,梦绕东南飞。

分类:

《效孟郊体》谢翱 翻译、赏析和诗意

《效孟郊体》是一首宋代的诗词,作者是谢翱。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
越禽惜羽毛,不向恶木栖。
木奴重逾淮,爱尔巢其枝。
巢枝不食实,中有二老棋。
乳子月明中,梦绕东南飞。

诗意:
这首诗以越禽(越州的鸟类)为主题,表达了越禽的傲然和自由不羁的精神。越禽看重自己的羽毛,不愿栖息在恶劣的树上。它们宁愿飞越淮江,选择了另一棵树作为巢穴。这棵巢树上没有食物,但却有两位老人下棋。在明亮的月光下,越禽在梦中绕着东南方飞翔。

赏析:
这首诗词通过描写越禽的形象,展示了作者对自由和独立精神的赞美。越禽拒绝栖息在恶劣的环境中,选择了更加自由的生活方式,这种态度是与众不同的。它们追求高尚的目标,不为外在的物质条件所动摇。诗中的越禽被赋予了人的情感和智慧,它们不畏艰辛,坚持自己的选择。越禽的选择象征着作者的人生态度,表达了对自由、独立和高尚追求的向往。

诗中的两位老人下棋,可以理解为生活中的智者或有智慧的长者。他们不为物质而困扰,而是享受着精神上的乐趣。这种描绘与越禽的选择形成了对比,强调了精神和物质之间的选择。越禽在月光下飞翔的梦境中,似乎预示着它们追求自由的梦想将会实现。整首诗以简洁的语言表达了作者对自由、独立精神的赞美,给人以深远的思考。

总之,这首诗词以越禽为主题,通过描绘越禽拒绝在恶劣环境中栖息的形象,表达了对自由、独立和高尚追求的赞美。诗中的形象和意象通过简洁而富有表现力的语言,给人以深刻的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“木奴重逾淮”全诗拼音读音对照参考

xiào mèng jiāo tǐ
效孟郊体

yuè qín xī yǔ máo, bù xiàng è mù qī.
越禽惜羽毛,不向恶木栖。
mù nú zhòng yú huái, ài ěr cháo qí zhī.
木奴重逾淮,爱尔巢其枝。
cháo zhī bù shí shí, zhōng yǒu èr lǎo qí.
巢枝不食实,中有二老棋。
rǔ zǐ yuè míng zhōng, mèng rào dōng nán fēi.
乳子月明中,梦绕东南飞。

“木奴重逾淮”平仄韵脚

拼音:mù nú zhòng yú huái
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“木奴重逾淮”的相关诗句

“木奴重逾淮”的关联诗句

网友评论


* “木奴重逾淮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“木奴重逾淮”出自谢翱的 《效孟郊体》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢