“尚期我老如亲老”的意思及全诗出处和翻译赏析

尚期我老如亲老”出自宋代高翥的《元日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng qī wǒ lǎo rú qīn lǎo,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“尚期我老如亲老”全诗

《元日》
宋代   高翥
长忆儿时二老傍,元正岁岁有风光。
搀先礼数修人事,着好衣裳侍酒觞。
回首不堪追日月,感情空叹换星霜。
尚期我老如亲老,却看儿童作节忙。

分类:

作者简介(高翥)

高翥(1170~1241)初名公弼,后改名翥(音同“著”)。字九万,号菊磵(古同“涧”),余姚(今属浙江)人。游荡江湖,布衣终身。是江南诗派中的重要人物,有“江湖游士”之称。高翥少有奇志,不屑举业,以布衣终身。他游荡江湖,专力于诗,画亦极为出名。晚年贫困潦倒,无一椽半亩,在上林湖畔搭了个简陋的草屋,小仅容身,自署“信天巢”。72岁那年,游淮染疾,死于杭州西湖。与湖山长伴,倒是遂了他的心愿。

《元日》高翥 翻译、赏析和诗意

《元日》是宋代诗人高翥创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长忆儿时二老傍,
元正岁岁有风光。
搀先礼数修人事,
着好衣裳侍酒觞。
回首不堪追日月,
感情空叹换星霜。
尚期我老如亲老,
却看儿童作节忙。

诗意:
《元日》这首诗词描绘了诗人回忆儿时与父母一起迎接新年的情景。元旦这一天,岁岁有风光,给人以喜庆和希望的感觉。诗人以慈爱的态度,按照礼数行事,穿上美好的衣裳,陪伴父母喝酒庆祝。然而,回首往事,时间的流逝让人感慨万千,诗人感叹着感情和岁月的变迁。他仍然期望自己老去时能够像父母那样受到关爱,但眼前所见却是儿童们繁忙地准备庆祝活动。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了元旦的喜庆氛围,同时融入了对时光流转和生命变迁的感慨。通过回忆儿时与父母的相处,诗人表达了对亲情的珍视和对岁月流逝的无奈。诗中的"元正"代表新年的开始,充满了希望和喜庆,同时也提醒人们珍惜时间,感叹岁月的飞逝。诗人通过对比自己与父母的处境,表达了对老去后能够得到关爱和呵护的期望,同时也对儿童们忙碌庆祝的景象有所思考。

整首诗以儿时的记忆为线索,通过对父母的感悟,抒发了对家庭、亲情和时间流逝的思考。同时,诗人对未来的期许也透露出对生活的热爱和对人生价值的思考。这首诗词展示了诗人高翥对生活的深刻感悟和对家庭情感的关怀,同时通过对时间和年龄的思考,引发读者对生命意义和亲情关系的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尚期我老如亲老”全诗拼音读音对照参考

yuán rì
元日

zhǎng yì ér shí èr lǎo bàng, yuán zhèng suì suì yǒu fēng guāng.
长忆儿时二老傍,元正岁岁有风光。
chān xiān lǐ shù xiū rén shì, zhe hǎo yī shang shì jiǔ shāng.
搀先礼数修人事,着好衣裳侍酒觞。
huí shǒu bù kān zhuī rì yuè, gǎn qíng kōng tàn huàn xīng shuāng.
回首不堪追日月,感情空叹换星霜。
shàng qī wǒ lǎo rú qīn lǎo, què kàn ér tóng zuò jié máng.
尚期我老如亲老,却看儿童作节忙。

“尚期我老如亲老”平仄韵脚

拼音:shàng qī wǒ lǎo rú qīn lǎo
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尚期我老如亲老”的相关诗句

“尚期我老如亲老”的关联诗句

网友评论


* “尚期我老如亲老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚期我老如亲老”出自高翥的 《元日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢