“击碎轻苔间粉霞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“击碎轻苔间粉霞”全诗
浅澄秋水看云母,击碎轻苔间粉霞。
写赋好追陈后宠,题诗堪送窦滔家。
使君即入金銮殿,夜直无非草白麻。
分类:
《尚书新造花笺》徐寅 翻译、赏析和诗意
诗词:《尚书新造花笺》
朝代:唐代
作者:徐寅
浓染红桃二月花,
只看神笔纵龙蛇。
浅澄秋水看云母,
击碎轻苔间粉霞。
写赋好追陈后宠,
题诗堪送窦滔家。
使君即入金銮殿,
夜直无非草白麻。
中文译文:
浓艳地染上了红桃的花朵,
只需一瞥神奇的笔下便有龙蛇纵横。
浅浅的秋水中可见云母的光泽,
轻轻击碎苔藓之间的粉色霞光。
写赋文十分出色,足以追随陈后宠臣,
题诗则可送给窦滔的家人。
当使君进入金銮殿时,
夜晚的直笔并非用普通的白麻纸。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅唐代的文人墨客在书写和创作中的情景。诗人徐寅以简练而质朴的语言,描绘了红桃花开的美景,以及通过神奇的笔墨创作出的龙蛇纵横的奇妙图景。他运用了婉约的手法,以浅浅的秋水中映射出云母的光泽,以及击碎苔藓之间的粉色霞光来表达诗人对于艺术创作中的细腻和精妙之处的追求。
诗人在表达对艺术创作的追求之余,也表达了对陈后宠臣和窦滔家人的赞美和祝福。他赞赏陈后宠臣的文才,认为能够达到他的水平是一种追求。同时,他希望自己的诗作能够作为礼物送给窦滔的家人,传达他对他们的祝福和敬意。
最后两句描述了使君进入金銮殿,晚上使用的不是普通的白麻纸,而是草纸。这里以简洁的方式描绘了使君的高贵身份和特殊待遇,也暗示了他在创作中的独特之处。
整首诗通过对艺术创作和文人墨客生活的描绘,表达了对于精致和独特之美的追求,以及对于才华和成就的赞美。同时,它也暗示了文人墨客在社会地位和身份上的特殊性。
“击碎轻苔间粉霞”全诗拼音读音对照参考
shàng shū xīn zào huā jiān
尚书新造花笺
nóng rǎn hóng táo èr yuè huā,
浓染红桃二月花,
zhǐ kàn shén bǐ zòng lóng shé.
只看神笔纵龙蛇。
qiǎn chéng qiū shuǐ kàn yún mǔ,
浅澄秋水看云母,
jī suì qīng tái jiān fěn xiá.
击碎轻苔间粉霞。
xiě fù hǎo zhuī chén hòu chǒng,
写赋好追陈后宠,
tí shī kān sòng dòu tāo jiā.
题诗堪送窦滔家。
shǐ jūn jí rù jīn luán diàn,
使君即入金銮殿,
yè zhí wú fēi cǎo bái má.
夜直无非草白麻。
“击碎轻苔间粉霞”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。