“轩游云杳杳”的意思及全诗出处和翻译赏析

轩游云杳杳”出自宋代杨亿的《明德皇太后挽歌词五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xuān yóu yún yǎo yǎo,诗句平仄:平平平仄仄。

“轩游云杳杳”全诗

《明德皇太后挽歌词五首》
宋代   杨亿
轩游云杳杳,舜孝日烝烝。
椒壁还生沴,铜台亦罢登。
亲桑宁复见,尝药遂无徵。
拱木玄堂闵,凄凉烟雾凝。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《明德皇太后挽歌词五首》杨亿 翻译、赏析和诗意

这首诗词是杨亿所作,题为《明德皇太后挽歌词五首》,属于宋代文学作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

轩游云杳杳,
In the lofty palace, clouds are faintly drifting,
舜孝日烝烝。
Devoted to filial piety, the days are filled with warmth.

椒壁还生沴,
The fragrant walls are covered in moss,
铜台亦罢登。
The bronze platform is no longer climbed.

亲桑宁复见,
No longer does she visit the mulberry tree,
尝药遂无徵。
Having tasted medicine, there is no hope of recovery.

拱木玄堂闵,
In the secluded hall, the wooden beams lament,
凄凉烟雾凝。
Gloomy mist lingers in the air.

诗词表达了皇太后离世后的哀思和对她高尚品德的赞颂。诗中以寥寥数语勾勒出皇太后生前的荣华富贵和她对家族的深情厚谊。轩游云杳杳,舜孝日烝烝,描绘了皇太后居高临下、充满圣明和孝顺的形象。

椒壁还生沴,铜台亦罢登,通过描绘宫殿的衰败和废弃,表达了皇太后离世后王朝的凋零和失去了她的光辉。

亲桑宁复见,尝药遂无徵,表达了皇太后在临终前的悲凉和无药可救的境地。这两句诗语意深远,以简洁的表达传达出作者对皇太后逝世的哀伤和无奈。

拱木玄堂闵,凄凉烟雾凝,形容了皇太后离世后宫殿的冷寂和悲伤的氛围,凸显了皇太后的地位和影响力对整个王朝的重要性。

这首诗词通过精炼的语言和富有意境的描写,展示了作者对皇太后的敬爱和哀悼之情。同时,诗中所表达的皇太后的高尚品德和对王朝的贡献也彰显了封建社会中对孝道和君臣关系的重视。整首诗以简洁而深沉的语言传达了作者对皇太后的缅怀之情和对时代的思考,展示了其对于人生和权力的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轩游云杳杳”全诗拼音读音对照参考

míng dé huáng tài hòu wǎn gē cí wǔ shǒu
明德皇太后挽歌词五首

xuān yóu yún yǎo yǎo, shùn xiào rì zhēng zhēng.
轩游云杳杳,舜孝日烝烝。
jiāo bì hái shēng lì, tóng tái yì bà dēng.
椒壁还生沴,铜台亦罢登。
qīn sāng níng fù jiàn, cháng yào suì wú zhēng.
亲桑宁复见,尝药遂无徵。
gǒng mù xuán táng mǐn, qī liáng yān wù níng.
拱木玄堂闵,凄凉烟雾凝。

“轩游云杳杳”平仄韵脚

拼音:xuān yóu yún yǎo yǎo
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轩游云杳杳”的相关诗句

“轩游云杳杳”的关联诗句

网友评论


* “轩游云杳杳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轩游云杳杳”出自杨亿的 《明德皇太后挽歌词五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢