“玉匣细尘生”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉匣细尘生”出自唐代孟浩然的《赠道士参寥》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù xiá xì chén shēng,诗句平仄:仄平仄平平。

“玉匣细尘生”全诗

《赠道士参寥》
唐代   孟浩然
蜀琴久不弄,玉匣细尘生
丝脆弦将断,金徽色尚荣。
知音徒自惜,聋俗本相轻。
不遇钟期听,谁知鸾凤声。

分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《赠道士参寥》孟浩然 翻译、赏析和诗意

《赠道士参缥》中文译文:
蜀琴久不弄,玉匣细尘生。
丝脆弦将断,金徽色尚荣。
知音徒自惜,聋俗本相轻。
不遇钟期听,谁知鸾凤声。

诗意和赏析:
这首诗是唐代孟浩然的作品,描述了一位道士长时间不弹琴的琴弦上积尘,丝脆的琴弦快断了,金徽却依然光亮。诗人感叹没有遇到心灵相通的知音,而世俗的人对琴音不屑一顾。没有机会亲自听到这首诗中比喻的鸾凤之音的人,又能体会到其中的美妙之处呢?

此诗运用了琴弦的形象来表达自己内心深深的无奈和寂寞。蜀琴是古代著名的乐器,它代表了美好的音乐和心灵的寄托。然而,由于长时间没有被弹奏,它已经积满了细小的尘埃,丝脆的音弦也即将断裂。金徽是琴头上的金色铜片,象征着高贵和荣耀,但是它依然保持着其光亮,显示出这把琴的价值和美丽。

诗人借用了这样的描写,来抒发自己内心的孤独和无奈。他感叹自己没有得到知音的赏识,自我怀疑自己的音乐才华被误解和轻视。他渴望有人能欣赏他的琴音,但是可惜错过了与知音相遇的时机,错过了听到心中的鸾凤之音的机会。

整首诗表达了诗人的心境和情感,以琴弦为隐喻来揭示自己内心的寂寞和对知音的渴望,同时也反思了现实社会对艺术的轻视和对真正才华的忽视。读者在赏析诗词的过程中能够感受到诗人内心的苦闷和失落,思考社会对艺术的价值以及音乐的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉匣细尘生”全诗拼音读音对照参考

zèng dào shì cān liáo
赠道士参寥

shǔ qín jiǔ bù nòng, yù xiá xì chén shēng.
蜀琴久不弄,玉匣细尘生。
sī cuì xián jiāng duàn, jīn huī sè shàng róng.
丝脆弦将断,金徽色尚荣。
zhī yīn tú zì xī, lóng sú běn xiàng qīng.
知音徒自惜,聋俗本相轻。
bù yù zhōng qī tīng, shéi zhī luán fèng shēng.
不遇钟期听,谁知鸾凤声。

“玉匣细尘生”平仄韵脚

拼音:yù xiá xì chén shēng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉匣细尘生”的相关诗句

“玉匣细尘生”的关联诗句

网友评论

* “玉匣细尘生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉匣细尘生”出自孟浩然的 《赠道士参寥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢