“忆昔曾游处”的意思及全诗出处和翻译赏析

忆昔曾游处”出自宋代张舜民的《秋暮书怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yì xī céng yóu chù,诗句平仄:仄平平平仄。

“忆昔曾游处”全诗

《秋暮书怀》
宋代   张舜民
忆昔曾游处,俄经二十年。
重来人不识,独想事依然。
北海知刘备,荆州小仲宣。
如何骑骏马,徼倖学开边。

分类:

作者简介(张舜民)

张舜民头像

张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

《秋暮书怀》张舜民 翻译、赏析和诗意

《秋暮书怀》是宋代张舜民创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忆昔曾游处,俄经二十年。
重来人不识,独想事依然。
北海知刘备,荆州小仲宣。
如何骑骏马,徼倖学开边。

诗意:
这首诗词表达了诗人对往昔的回忆和对时光流转所带来的变化的思考。诗人回顾二十年前的经历,发现重返曾经游玩的地方时,人们已不再认识他,但他依然思考着相同的事情。诗人提到了北海之事,指的是刘备在北海招募人才的故事,以及荆州的小仲宣,可能指的是刘备的朋友或忠诚的臣子。最后两句表达了诗人想要如何骑着良马,以侥幸之心学习开边疆的心愿。

赏析:
这首诗词通过对过去和现在的对比,表达了诗人对光阴流逝的感慨和对过去的回忆。诗人曾经到过的地方,如今已不再熟悉他,但他内心的思考和情感却依然如故。诗中提到的北海知刘备和荆州小仲宣是历史中的人物,通过引用这些历史典故,诗人突显了自己对历史的了解和对英雄事迹的赞叹。最后两句表达了诗人的愿望,希望能够骑着良马,学习开边疆,意味着他渴望有所成就,不甘平庸。整首诗词情感深沉,抒发了诗人对光阴易逝、人事变迁的感慨,同时展现了对历史和追求的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忆昔曾游处”全诗拼音读音对照参考

qiū mù shū huái
秋暮书怀

yì xī céng yóu chù, é jīng èr shí nián.
忆昔曾游处,俄经二十年。
chóng lái rén bù shí, dú xiǎng shì yī rán.
重来人不识,独想事依然。
běi hǎi zhī liú bèi, jīng zhōu xiǎo zhòng xuān.
北海知刘备,荆州小仲宣。
rú hé qí jùn mǎ, jiǎo xìng xué kāi biān.
如何骑骏马,徼倖学开边。

“忆昔曾游处”平仄韵脚

拼音:yì xī céng yóu chù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忆昔曾游处”的相关诗句

“忆昔曾游处”的关联诗句

网友评论


* “忆昔曾游处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆昔曾游处”出自张舜民的 《秋暮书怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢