“知我为何”的意思及全诗出处和翻译赏析

知我为何”出自宋代赵彦端的《减字木兰花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zhī wǒ wèi hé,诗句平仄:平仄仄平。

“知我为何”全诗

《减字木兰花》
宋代   赵彦端
乱云萦浦。
做雪不成还是雨。
知我为何
一笑仍添一恨多。
不须归去。
琥珀杯深能几许。
草色如袍。
记取从今舞处娇。

分类: 木兰花

作者简介(赵彦端)

赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。

《减字木兰花》赵彦端 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花·乱云萦浦》是一首宋代诗词,作者是赵彦端。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
乱云萦浦。
做雪不成还是雨。
知我为何。
一笑仍添一恨多。
不须归去。
琥珀杯深能几许。
草色如袍。
记取从今舞处娇。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘乱云萦绕的湖泊景色,表达了诗人内心的痛苦和无奈之情。诗的主题是感情的纠结和离别之苦。

首句“乱云萦浦”描绘了湖泊上漫天飘浮的乌云,暗示了作者内心的困惑和纷乱。接着,“做雪不成还是雨”表达了作者希望的事情最终变得无望和失望的心情。

“知我为何”一句表达了作者对自己所经历的困境和痛苦的疑问,对周围的人对自己的理解和体谅的渴望。

“一笑仍添一恨多”揭示了作者心中的苦闷和痛楚,即使面对困境,他也只能苦笑并增加了更多的怨恨。

“不须归去”表达了作者不愿回到原来的环境和过去的情感纠葛中去,他希望能够解脱和摆脱束缚。

“琥珀杯深能几许”这句意味深长,琥珀杯象征着美好的回忆,深度代表着记忆的深刻。作者暗示着自己内心深处仍然存有美好回忆,但它们已经被时间模糊和淡化了。

“草色如袍”形容了周围的景色,这句诗给人一种宁静和舒适的感觉。

最后一句“记取从今舞处娇”是作者对自己的期许和寄托,他希望从现在开始,能像娇美的花朵一样自由自在地舞蹈,抛开过去的烦恼和痛苦。

总的来说,这首诗词通过对自然景物的描绘和自己内心情感的抒发,表达了诗人在纷繁世事中的痛苦、迷茫和对自由的渴望。它展现了作者对现实的反思和对未来的希望,具有一定的哲理和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“知我为何”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

luàn yún yíng pǔ.
乱云萦浦。
zuò xuě bù chéng hái shì yǔ.
做雪不成还是雨。
zhī wǒ wèi hé.
知我为何。
yī xiào réng tiān yī hèn duō.
一笑仍添一恨多。
bù xū guī qù.
不须归去。
hǔ pò bēi shēn néng jǐ xǔ.
琥珀杯深能几许。
cǎo sè rú páo.
草色如袍。
jì qǔ cóng jīn wǔ chù jiāo.
记取从今舞处娇。

“知我为何”平仄韵脚

拼音:zhī wǒ wèi hé
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“知我为何”的相关诗句

“知我为何”的关联诗句

网友评论


* “知我为何”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“知我为何”出自赵彦端的 《减字木兰花·乱云萦浦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢