“羞御铅华学女妍”的意思及全诗出处和翻译赏析

羞御铅华学女妍”出自宋代郑域的《素馨花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiū yù qiān huá xué nǚ yán,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“羞御铅华学女妍”全诗

《素馨花》
宋代   郑域
妙香真色得之天,羞御铅华学女妍
只向温柔乡里活,怕寒不许上林传。

分类:

作者简介(郑域)

生卒年均不详,约宋光宗绍熙中前后在世。淳熙十一年(1184)进士。曾倅池阳。庆元二年(公元1196年)随张贵谟使金,著有燕谷剽闻二卷,记金国事甚详。嘉定中官行在诸司粮料院干办。域能词,花庵词选中录存五首。赵万里《校辑宋金元人词》辑有《松窗词》一卷。杨慎《词品》卷四谓其《 昭君怨》咏梅词“兴比甚佳”,又《画堂春·春思》词“乐府多传之”。

《素馨花》郑域 翻译、赏析和诗意

《素馨花》是一首宋代诗词,作者是郑域。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
妙香真色得之天,
羞御铅华学女妍。
只向温柔乡里活,
怕寒不许上林传。

诗意:
这首诗词以描写花朵为中心,表达了对花的美丽和柔弱的赞美。诗中的花朵被认为是上天赐予的珍贵之物,它们散发着奇妙的香气,色彩鲜艳纯真。然而,花朵却害羞地避开世俗的妆饰,不愿学习女子的妖艳打扮。它们只愿在温柔宁静的乡间开放,不愿被寒冷的林间风传扬。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了花朵的美丽和独特性格。诗人通过对花朵的描述,表达了对纯真和自然之美的追求。花朵被赋予了与天际相连的属性,彰显了它们的珍贵和超凡脱俗的地位。诗中提到的“铅华”是指女子的妆饰,而花朵则因其自然的妙香和真实的色彩而自豪,不愿沾染虚华。这表达了作者对朴素和自然之美的崇拜。

诗词的后两句表达了花朵的性格和态度。它们只向“温柔乡里活”,喜欢安静和温暖的环境,不愿受到寒冷的风吹袭。花朵在这里可以被视为柔弱和脆弱的象征,它们需要被呵护和保护。同时,这也可以被视为诗人对纯洁和宁静的向往,渴望避开世俗的喧嚣和浮华。

总的来说,这首诗词以花朵为主题,表达了对纯真和自然美的赞美,以及对安宁和宁静生活的向往。通过花朵的形象,诗人传达了对纯洁和朴素之美的追求,以及对虚华和世俗的抗拒。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羞御铅华学女妍”全诗拼音读音对照参考

sù xīn huā
素馨花

miào xiāng zhēn sè dé zhī tiān, xiū yù qiān huá xué nǚ yán.
妙香真色得之天,羞御铅华学女妍。
zhǐ xiàng wēn róu xiāng lǐ huó, pà hán bù xǔ shàng lín chuán.
只向温柔乡里活,怕寒不许上林传。

“羞御铅华学女妍”平仄韵脚

拼音:xiū yù qiān huá xué nǚ yán
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羞御铅华学女妍”的相关诗句

“羞御铅华学女妍”的关联诗句

网友评论


* “羞御铅华学女妍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羞御铅华学女妍”出自郑域的 《素馨花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢