“日啖槟榔当啜茶”的意思及全诗出处和翻译赏析

日啖槟榔当啜茶”出自宋代郑域的《槟榔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì dàn bīng láng dāng chuài chá,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“日啖槟榔当啜茶”全诗

《槟榔》
宋代   郑域
海角人烟百万家,蛮风未变事堪嗟。
果堆羊豕乌青榄,菜饤丁香紫白茄。
杨枣实酸薄纳子,山荼无叶木棉花。
一般气味真难学,日啖槟榔当啜茶

分类:

作者简介(郑域)

生卒年均不详,约宋光宗绍熙中前后在世。淳熙十一年(1184)进士。曾倅池阳。庆元二年(公元1196年)随张贵谟使金,著有燕谷剽闻二卷,记金国事甚详。嘉定中官行在诸司粮料院干办。域能词,花庵词选中录存五首。赵万里《校辑宋金元人词》辑有《松窗词》一卷。杨慎《词品》卷四谓其《 昭君怨》咏梅词“兴比甚佳”,又《画堂春·春思》词“乐府多传之”。

《槟榔》郑域 翻译、赏析和诗意

这是一首宋代诗词《槟榔》,作者是郑域。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

海角人烟百万家,
蛮风未变事堪嗟。
果堆羊豕乌青榄,
菜饤丁香紫白茄。
杨枣实酸薄纳子,
山荼无叶木棉花。
一般气味真难学,
日啖槟榔当啜茶。

中文译文:
到处都是人烟的海角,
蛮风未变,情况令人叹息。
果堆上有羊、豕、乌鸦,绿色的榄果,
菜饭里有丁香、紫色和白色的茄子。
杨梅酸涩,杏子薄皮,苦瓜苦涩,
山荼没有叶子,只有木棉花。
一般的气味真难以模仿,
每天啃食槟榔,当作喝茶的习惯。

诗意和赏析:
这首诗以生活细节描绘了一个充满异域风情的景象。诗人郑域以精准的观察力描述了海角地区的居民生活和环境。

首句“海角人烟百万家”揭示了这个地方人口稠密,繁华热闹的景象。然而,接下来的“蛮风未变事堪嗟”暗示了这个地方的落后和困境。蛮风指的是原始、野蛮的风俗和文化,而事堪嗟则表达了诗人对这种状况的悲叹和忧虑。

接下来的几句描述了海角地区的食物和植物。果堆上的羊、豕和乌鸦以及青榄的描绘,展现了这里的农业和野生资源。菜饭中的丁香、紫色和白色茄子则展示了这里的饮食文化和多样性。

接着,诗人描述了一些特殊的水果和植物。杨梅的酸涩、杏子的薄皮、苦瓜的苦涩,以及山荼的无叶,都展示了这个地方的特殊植物品种和自然环境。

最后两句“一般气味真难学,日啖槟榔当啜茶”表达了诗人对这个地方独特气味的感叹。槟榔是一种常见的植物,咀嚼槟榔是当地的一种习惯,诗人以此来形容这个地方的特殊气息。他将咀嚼槟榔比作喝茶,强调了这种习惯的普遍性和日常性。

整首诗通过对细节的描写,展示了海角地区的生活和环境,同时表达了诗人对这个地方的思考和感慨。这首诗以其真实而细腻的描写,给人一种身临其境的感觉,同时也反映了当时社会的一些问题和现实困境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日啖槟榔当啜茶”全诗拼音读音对照参考

bīng láng
槟榔

hǎi jiǎo rén yān bǎi wàn jiā, mán fēng wèi biàn shì kān jiē.
海角人烟百万家,蛮风未变事堪嗟。
guǒ duī yáng shǐ wū qīng lǎn, cài dìng dīng xiāng zǐ bái jiā.
果堆羊豕乌青榄,菜饤丁香紫白茄。
yáng zǎo shí suān báo nà zi, shān tú wú yè mù mián huā.
杨枣实酸薄纳子,山荼无叶木棉花。
yì bān qì wèi zhēn nán xué, rì dàn bīng láng dāng chuài chá.
一般气味真难学,日啖槟榔当啜茶。

“日啖槟榔当啜茶”平仄韵脚

拼音:rì dàn bīng láng dāng chuài chá
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日啖槟榔当啜茶”的相关诗句

“日啖槟榔当啜茶”的关联诗句

网友评论


* “日啖槟榔当啜茶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日啖槟榔当啜茶”出自郑域的 《槟榔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢