“如今满眼看华发”的意思及全诗出处和翻译赏析

如今满眼看华发”出自宋代周紫芝的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rú jīn mǎn yǎn kàn huá fà,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“如今满眼看华发”全诗

《鹧鸪天》
宋代   周紫芝
年少登高意气多。
黄花压帽醉嵯峨。
如今满眼看华发,强拈茱萸奈老何。
千垒岫,万重波。
一时分付与秦娥。
明年身健君休问,且对秋风卷翠螺。

分类: 鹧鸪天

作者简介(周紫芝)

周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。

《鹧鸪天》周紫芝 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天·年少登高意气多》是一首宋代的诗词,作者是周紫芝。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
年少登高意气多。
黄花压帽醉嵯峨。
如今满眼看华发,
强拈茱萸奈老何。
千垒岫,万重波。
一时分付与秦娥。
明年身健君休问,
且对秋风卷翠螺。

诗意:
这首诗词表达了年少时登高的豪情壮志。诗人描述了年少轻狂的情感以及青春的豪情。诗中提到了黄花压帽,形容诗人年轻时的骄傲和豪放不羁。然而,如今他看到自己的头发已经斑白,对老去感到无奈,强行拈取茱萸(一种寓意长寿的植物)来安慰自己。诗中还描绘了山峦和波浪的景象,以及诗人把自己的情感寄托给了秦娥,表达了对未来的美好期望。

赏析:
这首诗词通过对年少豪情壮志和年老感叹的对比,展现了时光的流转和人生的无常。诗人以自然景物和人物来表达自己的情感,使诗词更具意境和感染力。黄花压帽和茱萸这些形象生动地描绘了诗人年少时的豪情和对年老的无奈。同时,诗中的山峦和波浪景象,以及对秦娥的寄托,增添了诗词的壮美和浪漫情怀。这首诗词唤起了人们对时光流转和年龄变迁的思考,让人们对人生的短暂和珍贵有所感悟。

总体而言,这首诗词展现了年少豪情和年老感慨的主题,通过自然景物和人物的描绘,将诗人的情感表达得深情而含蓄。它既具有时代特色,又能引起人们对生命和时光的思考,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“如今满眼看华发”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

nián shào dēng gāo yì qì duō.
年少登高意气多。
huáng huā yā mào zuì cuó é.
黄花压帽醉嵯峨。
rú jīn mǎn yǎn kàn huá fà, qiáng niān zhū yú nài lǎo hé.
如今满眼看华发,强拈茱萸奈老何。
qiān lěi xiù, wàn zhòng bō.
千垒岫,万重波。
yī shí fēn fù yǔ qín é.
一时分付与秦娥。
míng nián shēn jiàn jūn xiū wèn, qiě duì qiū fēng juǎn cuì luó.
明年身健君休问,且对秋风卷翠螺。

“如今满眼看华发”平仄韵脚

拼音:rú jīn mǎn yǎn kàn huá fà
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“如今满眼看华发”的相关诗句

“如今满眼看华发”的关联诗句

网友评论


* “如今满眼看华发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如今满眼看华发”出自周紫芝的 《鹧鸪天·年少登高意气多》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢