“纳凉风飒至”的意思及全诗出处和翻译赏析

纳凉风飒至”出自唐代孟浩然的《张七及辛大见寻南亭醉作(一作张七及辛大见访)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nà liáng fēng sà zhì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“纳凉风飒至”全诗

《张七及辛大见寻南亭醉作(一作张七及辛大见访)》
唐代   孟浩然
山公能饮酒,居士好弹筝。
世外交初得,林中契已并。
纳凉风飒至,逃暑日将倾。
便就南亭里,馀尊惜解酲。

分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《张七及辛大见寻南亭醉作(一作张七及辛大见访)》孟浩然 翻译、赏析和诗意

《张七及辛大见寻南亭醉作(一作张七及辛大见访)》
山公能饮酒,居士好弹筝。
世外交初得,林中契已并。
纳凉风飒至,逃暑日将倾。
便就南亭里,馀尊惜解酲。

中文译文:
山公善于饮酒,居士喜欢弹筝。
离开尘嚣刚刚开始,林中约定也已经达成。
凉风拂过,消夏的日子将要结束。
于是,就在南亭里,唯余的酒杯难舍其醇香。

诗意:
这首诗描绘了诗人孟浩然与朋友张七、辛大在南亭小酌的情景。张七善饮,辛大喜弹筝,他们三人在世外桃源般的林中结下了深厚的友谊。当纳凉的微风吹拂而来,夏日即将过去时,他们围坐在南亭,品尝着残留的美酒,情深意浓。

赏析:
这首诗以简洁的文字描绘了一段难得的美好时光。山公、居士和林中契已并,代表了不同的身份和性格,但却在世外之地相遇相知,形成了深厚的友谊。诗人运用了"纳凉风飒至,逃暑日将倾"的描写,将读者引入到夏日末尾的凉爽景象中。最后,诗人以"馀尊惜解酲"来表达自己对美好时光的珍惜之情,给人以深思和回味。整首诗清新自然,情感真挚,表达了诗人对友谊与美好时光的向往和珍惜之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“纳凉风飒至”全诗拼音读音对照参考

zhāng qī jí xīn dà jiàn xún nán tíng zuì zuò yī zuò zhāng qī jí xīn dà jiàn fǎng
张七及辛大见寻南亭醉作(一作张七及辛大见访)

shān gōng néng yǐn jiǔ, jū shì hǎo dàn zhēng.
山公能饮酒,居士好弹筝。
shì wài jiāo chū dé, lín zhōng qì yǐ bìng.
世外交初得,林中契已并。
nà liáng fēng sà zhì, táo shǔ rì jiāng qīng.
纳凉风飒至,逃暑日将倾。
biàn jiù nán tíng lǐ, yú zūn xī jiě chéng.
便就南亭里,馀尊惜解酲。

“纳凉风飒至”平仄韵脚

拼音:nà liáng fēng sà zhì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“纳凉风飒至”的相关诗句

“纳凉风飒至”的关联诗句

网友评论

* “纳凉风飒至”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“纳凉风飒至”出自孟浩然的 《张七及辛大见寻南亭醉作(一作张七及辛大见访)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢