“兰桡小小叶为船”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兰桡小小叶为船”全诗
泪落清波君不见,秋风吹老并头莲。
分类: 竹枝
《竹枝词十二首》王叔承 翻译、赏析和诗意
《竹枝词十二首》是明代诗人王叔承的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
兰桡小小叶为船,
荡漾红妆下锦川。
泪落清波君不见,
秋风吹老并头莲。
诗意:
这首诗词以描绘水上景色和抒发离愁别绪为主题。诗人以船行泛舟为背景,表达了离别之情和思念之苦。通过描绘红妆下的锦川和泪水掉落在清波之上,诗人表达了自己内心的悲伤和无奈。最后一句则通过秋风吹老的比喻,描绘了并头莲花凋谢的景象,进一步突出了离别之苦与时光流转的无情。
赏析:
这首诗词运用了精练的语言和意象的构建,通过简洁的文字描绘出了离别之情和时光的无情流转。以下是对各个句子的赏析:
1. "兰桡小小叶为船":兰桡是指小小的船桨,通过这一描写,表现了船只的轻盈和小巧,也为后文的水上情景做了铺垫。
2. "荡漾红妆下锦川":红妆下的锦川指的是水面上绚丽的倒影,用诗人的笔触将美景描绘得细腻而华丽。
3. "泪落清波君不见":泪水落在清波之上,抒发了诗人内心的伤感和离愁。这句表达了诗人对别离之苦的真实感受,同时也把诗人的情感与自然景色相结合,增强了表达的力度。
4. "秋风吹老并头莲":通过秋风吹老并头莲的比喻,诗人表达了时光的流转和岁月的无情。并头莲花凋谢的景象象征着美好的事物随着时间的推移而逝去,与诗人的离别之情相呼应。
总的来说,这首诗词以简练的语言和意象的构建,表达了诗人对离别之苦和时光流转的感慨。通过描绘水上景色和运用比喻手法,诗人将自己的情感与自然景物相融合,给读者带来深深的思索和感受。
“兰桡小小叶为船”全诗拼音读音对照参考
zhú zhī cí shí èr shǒu
竹枝词十二首
lán ráo xiǎo xiǎo yè wèi chuán, dàng yàng hóng zhuāng xià jǐn chuān.
兰桡小小叶为船,荡漾红妆下锦川。
lèi luò qīng bō jūn bú jiàn, qiū fēng chuī lǎo bìng tóu lián.
泪落清波君不见,秋风吹老并头莲。
“兰桡小小叶为船”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。