“秋来客思渺烟波”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋来客思渺烟波”出自明代谢榛的《秋怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū lái kè sī miǎo yān bō,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“秋来客思渺烟波”全诗

《秋怀》
明代   谢榛
秋来客思渺烟波,湖上看山秋更多。
只恐佳人怨秋色,晚风吹断采菱歌。

分类:

作者简介(谢榛)

谢榛(1495~1575)明代布衣诗人。字茂秦,号四溟山人、脱屣山人,山东临清人。十六岁时作乐府商调,流传颇广,后折节读书,刻意为歌诗,以声律有闻于时。嘉靖间,挟诗卷游京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,为“后七子”之一,倡导为诗摹拟盛唐,主张“选李杜十四家之最者,熟读之以夺神气,歌咏之以求声调,玩味之以裒精华。”后为李攀龙排斥,削名“七子”之外,客游诸藩王间,以布衣终其身。其诗以律句绝句见长,功力深厚,句响字稳,著有《四溟集》、《四溟诗话》。

《秋怀》谢榛 翻译、赏析和诗意

《秋怀》是明代诗人谢榛创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋天来了,我思念着远方的客人,他们的身影随着烟波飘渺。站在湖上,眺望山峦,秋天的美景更加丰富多彩。只担心佳人为秋天的景色而感到忧伤,晚风吹断了她采菱时的歌声。

诗意:
《秋怀》描绘了秋天的景色和诗人的思念之情。诗人感叹秋天的美丽,同时思念着远方的客人。他站在湖上,眺望着秋天的山景,感受到秋天带来的丰富多彩的景色。然而,诗人担心他所思念的佳人在秋天的景色中感到忧伤,他们的相聚被时光的流转所打断。

赏析:
《秋怀》通过对秋天景色的描绘,表达了诗人对远方客人的思念之情。诗中的"远方客人"可以是诗人的朋友、亲人或爱人,他们的身影随着烟波飘渺,给诗人带来了深深的思念之情。诗人站在湖上,眺望山峦,感受到秋天给大自然带来的美丽景色,他用"秋更多"来形容秋天的丰富多彩。然而,诗人却担心佳人会因为秋天的景色而感到忧伤,他们的相聚被时间的流转所打断,晚风吹断了佳人采菱时的歌声,暗示着诗人对与佳人的团聚的渴望和不安。

整首诗词以秋天为背景,通过描绘景色和抒发思念之情,展示了诗人对人与自然、时光流转和人情冷暖的感悟。通过细腻的描写和巧妙的抒发情感,诗人成功地传达了自己内心的思绪和情感,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋来客思渺烟波”全诗拼音读音对照参考

qiū huái
秋怀

qiū lái kè sī miǎo yān bō, hú shàng kàn shān qiū gèng duō.
秋来客思渺烟波,湖上看山秋更多。
zhǐ kǒng jiā rén yuàn qiū sè, wǎn fēng chuī duàn cǎi líng gē.
只恐佳人怨秋色,晚风吹断采菱歌。

“秋来客思渺烟波”平仄韵脚

拼音:qiū lái kè sī miǎo yān bō
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋来客思渺烟波”的相关诗句

“秋来客思渺烟波”的关联诗句

网友评论


* “秋来客思渺烟波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋来客思渺烟波”出自谢榛的 《秋怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢