“花里宫莺晓未啼”的意思及全诗出处和翻译赏析

花里宫莺晓未啼”出自宋代王珪的《宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā lǐ gōng yīng xiǎo wèi tí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“花里宫莺晓未啼”全诗

《宫词》
宋代   王珪
花里宫莺晓未啼,千牛仗下报班齐。
银袍五百趋龙尾,天子临轩赐御题。

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《宫词》王珪 翻译、赏析和诗意

《宫词》是一首宋代的诗词,作者是王珪。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

花里宫莺晓未啼,
千牛仗下报班齐。
银袍五百趋龙尾,
天子临轩赐御题。

中文译文:
在花丛中,宫中的黄莺还未开始歌唱,
千名侍卫整齐列队,汇报任务准备完毕。
五百名身着银袍的仆从匆匆赶到龙尾,
天子亲临轩窗前,赐予御题。

诗意:
这首诗描绘了一个宫廷的清晨景象。黎明时分,花园中的宫廷黄莺还没有开始歌唱,但是千名仪仗队已经准备完毕,整齐地列队等待任务的汇报。五百名身着银袍的仆从匆匆赶来,他们是皇帝身边的侍从,快速地赶到皇帝身后。皇帝亲自出现在轩窗前,赐予他们御题,显示了皇帝的威严和权力。

赏析:
《宫词》通过对宫廷清晨景象的描绘,展现了宫廷的庄严和繁忙。诗中的花园和黄莺是对宫廷的自然描写,与后面的仪仗队和侍从形成了鲜明的对比。仪仗队整齐列队,展现出朝廷的秩序和规模,而侍从们的快速赶来则显示了皇帝的权威和地位。最后,皇帝亲自出现在轩窗前,赐予御题,进一步凸显了皇帝的至高无上的地位和对朝廷的领导。

诗词以简洁明了的语言描绘了宫廷的盛况和皇帝的威严,通过对细节的把握和对宫廷仪式的描写,使读者能够感受到宋代宫廷的庄严和尊贵。同时,诗中所描绘的场景也反映了作者对宫廷生活的深入了解和对皇权的赞美。整首诗词通过对宫廷景象的描绘,展现了宋代宫廷的独特魅力和皇权的威严。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花里宫莺晓未啼”全诗拼音读音对照参考

gōng cí
宫词

huā lǐ gōng yīng xiǎo wèi tí, qiān niú zhàng xià bào bān qí.
花里宫莺晓未啼,千牛仗下报班齐。
yín páo wǔ bǎi qū lóng wěi, tiān zǐ lín xuān cì yù tí.
银袍五百趋龙尾,天子临轩赐御题。

“花里宫莺晓未啼”平仄韵脚

拼音:huā lǐ gōng yīng xiǎo wèi tí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花里宫莺晓未啼”的相关诗句

“花里宫莺晓未啼”的关联诗句

网友评论


* “花里宫莺晓未啼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花里宫莺晓未啼”出自王珪的 《宫词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢