“花时相步续”的意思及全诗出处和翻译赏析

花时相步续”出自宋代吴师孟的《和章质夫成都运司园亭诗·水阁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā shí xiāng bù xù,诗句平仄:平平平仄仄。

“花时相步续”全诗

《和章质夫成都运司园亭诗·水阁》
宋代   吴师孟
形制似方桥,岛岸相连属。
春和逗凉颸,昼影浮净绿。
佳人罗袜轻,花时相步续
澄澜忽生晕,下有双凫浴。

分类:

《和章质夫成都运司园亭诗·水阁》吴师孟 翻译、赏析和诗意

《和章质夫成都运司园亭诗·水阁》是一首宋代的诗词,作者是吴师孟。这首诗描绘了一座形制像方桥的园亭,连接着岛屿和岸边。春天的和煦气息和凉爽微风交织在一起,白天的阳光映照下,水面呈现出清澈的绿色。佳人轻盈地穿着罗袜,与花儿一同徜徉。水面上的倒影突然出现涟漪,下方有一对凫鸟在洗澡。

这首诗通过细腻的描写,刻画了一幅园亭景象,展现了春日的宜人氛围和美好的自然景色。诗中的"水阁"是指园亭的建筑形式,形制似方桥,岛岸相连,给人一种宁静和谐的感觉。春天的气息和凉爽的微风相互交织,使人感到愉悦和舒适。白昼下的阳光将整个景色映衬得更加明亮,水面上的绿色更加清澈。佳人轻盈的身影与盛开的花朵相辉映,共同构成了一幅美丽的画面。诗中的"澄澜忽生晕"描绘了水面上突然出现的涟漪,给整个景色增添了一丝变幻之美。最后一句"下有双凫浴"描述了水中凫鸟洗澡的情景,进一步丰富了整个诗意。

这首诗通过细致入微的描写,将园亭的景色和春天的气息融合在一起,展现了自然的美妙和人与自然的和谐。诗人运用生动的语言和形象的描绘,让读者仿佛置身于园亭之中,感受到了春天的美好和宁静的氛围。这首诗词给人一种恬静、舒适的感觉,让人沉浸在自然景色中,感受到大自然的魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花时相步续”全诗拼音读音对照参考

hé zhāng zhì fū chéng dū yùn sī yuán tíng shī shuǐ gé
和章质夫成都运司园亭诗·水阁

xíng zhì shì fāng qiáo, dǎo àn xiāng lián shǔ.
形制似方桥,岛岸相连属。
chūn hé dòu liáng sī, zhòu yǐng fú jìng lǜ.
春和逗凉颸,昼影浮净绿。
jiā rén luó wà qīng, huā shí xiāng bù xù.
佳人罗袜轻,花时相步续。
chéng lán hū shēng yūn, xià yǒu shuāng fú yù.
澄澜忽生晕,下有双凫浴。

“花时相步续”平仄韵脚

拼音:huā shí xiāng bù xù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花时相步续”的相关诗句

“花时相步续”的关联诗句

网友评论


* “花时相步续”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花时相步续”出自吴师孟的 《和章质夫成都运司园亭诗·水阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢